"لا توجد طريقة" - Translation from Arabic to German

    • Auf keinen Fall
        
    • Es geht nicht
        
    • Es gibt keinen Weg
        
    • Man
        
    • gar keinen Fall
        
    • Nie im Leben
        
    Keine romantischen Abendessen, keine Strandspaziergänge, es geht Auf keinen Fall, dass ich so geschwängert werde. Open Subtitles لا عشاء رومانسي ، لا نزهات على الشاطئ . لا توجد طريقة أُلقّح نفسي
    Was du vorhast, ist so abgedreht, dass Auf keinen Fall alles glatt laufen kann. Open Subtitles مالذي تخطط له هنا إنه هنالك لا توجد طريقة كل شيء سيتجه يميناً
    Wenn du jemanden liebst, vertraust du ihm. Es geht nicht anders. Open Subtitles عندما تحب أحداً يجب أن تثق بة لا توجد طريقة أخرى
    Du musst, Neely! Es geht nicht anders. Open Subtitles عليكِ فعل ذلك يا " نيلي " ، لا توجد طريقة أخرى
    Sieh mal, Es gibt keinen Weg in dieses Haus zu kommen, ohne gesehen zu werden. Open Subtitles .. اسمع، لا توجد طريقة لدخولنا ذلك المنزل دون أن يرانا أحد ..
    Ich weiß es nicht und ich befürchte, Es gibt keinen Weg das herauszufinden. Open Subtitles لا أعلم، أخشى أنه لا توجد طريقة لإكتشاف ذلك.
    Wie soll Man sich auch verabschieden, wenn der älteste Freund weggeht? Open Subtitles حين يتركك أقدم أصدقائك للأبد، لا توجد طريقة ملائمة للوداع.
    Ich bin voll und ganz für das Streben nach Glück, aber auf gar keinen Fall beuge ich mich heute vor dir nach vorne. Open Subtitles أنظر أنا سعيدة لكن لا توجد طريقة حتى أنحني أمامك اليوم
    OK, Mike. Sehen Sie sich das mal an. Nie im Leben ist das Ding lebendig. Open Subtitles أريدك أن تلقي نظرةـ لأن لا توجد طريقة لتكون هذه الأشياء على قيد الحياة
    Auf keinen Fall kann Man es von New York hierher schaffen. Nein. Open Subtitles لا توجد طريقة يمكن لأي شخص تجعل من هنا من نيويورك.
    Es ist Selbstmord, oder? Sie glauben, sie können es Auf keinen Fall mit ihm aufnehmen. TED أن يقاتله أحد يعني أنه سيموت لا محالة، أليس كذلك؟ لا توجد طريقة في إعتقادهم يستطيعون بها القضاء عليه.
    Auf keinen Fall würde sie in eine Bar gehen. Open Subtitles لا توجد طريقة وقالت انها تريد ان تكون على بار.
    - Na wenn schon. Es geht nicht anders. Open Subtitles لا توجد طريقة أخرى.
    Tut mir Leid. Es geht nicht anders. Open Subtitles أنا آسف ، لا توجد طريقة أخرى
    Es geht nicht anders. Open Subtitles لا توجد طريقة أخرى.
    Richtig. Es gibt keinen Weg für uns die Illusion nicht zu sehen. TED لا توجد طريقة لنا لرؤية هذا الوهم.
    Ich bin wie die Erde. Es gibt keinen Weg um mich herum. Open Subtitles ... أنا مثل الأرض , أيها العجوز لا توجد طريقة للوصول لىّ
    Es gibt keinen Weg, den Formwandler zu erkennen. Open Subtitles لذا لا توجد طريقة لمعرفة المتحوِّل
    Man kann eine Moschee zeigen, oder Man kann Gläubige zeigen, aber es gibt keinen direkten Weg den Islam darzustellen. TED يمكنك عرض مسجد، أو يمكنك عرض مصلين، لكن لا توجد طريقة مباشرة لتصوير الإسلام.
    Ich werde auf gar keinen Fall in meine alte Militärbasis einbrechen! Warum nicht? Open Subtitles لا توجد طريقة لأن أقتحم قاعدتي العسكرية القديمة.
    Auf gar keinen Fall werde ich das tun. Open Subtitles رقم لا توجد طريقة أنا أفعل ذلك!
    Das heißt, Nie im Leben könnte dieser Algorithmus Open Subtitles إنه يعني أنه لا توجد طريقة لهذه الخوارزمية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more