"لا تُصدق" - Translation from Arabic to German

    • unglaublich
        
    • unglaubliche
        
    • unglaublicher
        
    Sie dir an, was du erschaffen hast. Es ist unglaublich. Open Subtitles لا يمكنني أن أنسى هذه الليلة , إنها لا تُصدق
    Es war nur unglaublich peinlich, und es hörte einfach nicht auf. Open Subtitles كان هذا مُحرجاً بصورة لا تُصدق ولم يتوقف
    Die sind einfach unglaublich teuer. TED فهي غالية الثمن بصورة لا تُصدق
    Weil 100 % von dem, was wir in die Anlage hineingeben, das fertige Produkt ergeben und sogar die kleinen Teile, die nicht verarbeitet werden, Teil der Struktur werden, bekommen wir unglaubliche Ertragsraten. TED ولأن 100 في المئة مما وضعنا في الآلة يتحوّل لمنتج نهائي، حتى الأجزاء التي لم يتم هضمها تصبح جزءا من الهيكل ، نحن نحصل على معدلات عوائد لا تُصدق.
    Mann, diese ganze Free-Agent-Erfahrung war eine unglaubliche Erfahrung, ein wirklich schmeichelndes Erlebnis. Open Subtitles يا رجل تجربة العميل الحر كانت تجربة لا تُصدق كانت تجربة حقيرة جداً
    Und ein beinahe unglaublicher Zufall. Open Subtitles وبصراحة، فهذه مصادفة لا تُصدق.
    Sein Q-Rating ist unglaublich! Open Subtitles التقييماتالتىيحصلعليها، لا تُصدق.
    -Du bist unglaublich, weißt du das? Open Subtitles و لكن أنت لا تُصدق
    - Kumpel! - unglaublich! Open Subtitles يا صاح - أنت لا تُصدق -
    Sie war unglaublich. Open Subtitles كانت لا تُصدق.
    Du bist unglaublich. Open Subtitles أنت لا تُصدق
    Wenn man nämlich das letzte Stück Gold ausgräbt -- und sie taten es unglaublich schnell. Ich meine, wenn sie sich den Goldrausch von 1849 anschauen -- die gesamten amerikanischen Flussregionen, innerhalb von zwei Jahren wurde jeder Stein umgedreht. Und danach, waren es nur noch die großen Unternehmen, die aufwendigere Minentechnologie verwandten, die es schafften, Gold zu fördern. TED السبب في هذا أنك عندما تأخذ آخر قطعة من الذهب . . وقد فعلوا هذا بسرعة لا تُصدق. أعني، عندما تنظر إلى هَجْمَة الذهب عام 1849م . . تجد منطقة نهر أمريكا كاملةً - خلال سنتين - كلُّ حجرٍ قد تحرك من مكانه. بعد كل هذا، فقط الشركات الكبرى هي التي استخدمت تكنولوجيا التنقيب الأكثر تطوراً لتبدأ باستخراج الذهب من هناك.
    Du bist unglaublich! Open Subtitles أنت لا تُصدق!
    Da die lichtgesteuerte Pore in der DNA kodiert ist, können wir unglaubliche Präzision erreichen. TED لأن عملية تنشيط الضوء للمسام مشفرة في الحمض النووي , نستطيع أن نحقق دقة لا تُصدق .
    Aber werfen Sie Ihre Telefone noch nicht weg, weil die unglaubliche Ironie ist, dass die Technologie, die solch zerstörerische Anforderungen an den Kongo stellt, dieselbe Technologie ist, die uns auf diese Situation aufmerksam gemacht hat. TED لكن لا تقوموا بإلقاء هواتفكم، لكن السخرية التي لا تُصدق تكمن في أن التكنلوجيا التي خلقت الوضع غير المُستدام والطلب المُدمر على الكونغو هي نفسها التكنولوجيا التي جلبت اهتمامنا لهذا الوضع.
    Also, das ist das unglaubliche Beziehungsgeflecht zwischen der Welt des organisierten Verbrechens und der Welt des Terrors und unserem eigenen Leben. TED لذا , هذا هو العلاقة التي لا تُصدق بين عالم الجريمة وعالم الإرهاب , وحياتنا الخاصة .
    Ich hatte heute eine unglaubliche Idee! Open Subtitles لقد راودتني فكرة لا تُصدق اليوم
    Seit wir hier sind, haben wir einige unglaubliche Dinge gesehen. Open Subtitles مُنذأنجِئناهُناونحنُنُشاهد ... . بَعض الأشياء التيّ لا تُصدق.
    Ein unglaublicher Moment am Weißen Haus. Open Subtitles إنها لحظة لا تُصدق تحدث هُنا.
    Ein unglaublicher Schuss. Open Subtitles كانت تصويبة لا تُصدق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more