Ich habe bemerkt, Ihr habt die Angewohnheit, auf mich zu verweisen, als wäre ich gar nicht im Raum. | Open Subtitles | لا يستطيع هذا الرجل أن يتذكر حتى ما تناوله على الغداء. لا حظت أنك تشير إلي كأني لست موجوداً بالغرفة. |
Ich habe bemerkt, dass es ihm gar nicht schnell genug gehen konnte, von dir wegzukommen. | Open Subtitles | لا حظت أنه لم يستطيع تجنك |
Ich habe bemerkt, dass sie ausgebeult war. | Open Subtitles | لا حظت أنها منتفخة |
Mir ist aufgefallen das du immer in die Halle rennst, um nach der Zeit zu sehen, also... hab ich dir das hier gekauft. | Open Subtitles | لا حظت انكِ تذهبين دائماً لقاعة الإنتظار لتعرفين الوقت لذا ، اشتريت لكِ هذه |
Mir ist aufgefallen, dass du eine Menge Zeit mit Ty verbringst. | Open Subtitles | (لقد لا حظت بأنكِ تقضين الكثير من الوقت مع (تاي |