Du hasst vielleicht, was ich getan habe, oder was du glaubst, das ich getan habe, aber du bist immer noch mein Sohn. | Open Subtitles | قدْ تبغض ما فعلتُه, أو ما تظنني فعلته و لكنّكَ لا زلتَ إبني |
Aber du bist immer noch mein Sohn. | Open Subtitles | و لكنّكَ لا زلتَ إبني |
Ich bin so froh, dass du noch lebst! Oh, ja. | Open Subtitles | أنا سعيدٌ للغاية لكونكَ لا زلتَ حيّاً |
Fährst du noch... fährst du noch immer dieses Motorrad? | Open Subtitles | ... هل لا زلتَ تقود تلك الدراجة النارية؟ |
Ich weiß nur, dass du immer noch so dumm bist, wie als wir uns das erste Mal trafen. | Open Subtitles | أنا أعرف فحسب إنّكَ لا زلتَ أحمقاً حالياً كما في أوّل مرةٍ إلتقينا فيها |
Nach den all den Jahren trägst du immer noch die Uhr, die ich dir damals gegeben habe. | Open Subtitles | بعد كل تلكَ السنوات لا زلتَ ترتدي الساعةالتيأعطيتكَإيّاها! |
Sie haben immer noch nichts. | Open Subtitles | لا زلتَ خالي الوفاض |
- Martin, du bist immer noch ein Jäger. | Open Subtitles | مارتن), لا زلتَ صياداً) |
du bist immer noch mein Sohn. | Open Subtitles | لا زلتَ إبني |
Nimmst du noch wen mit? | Open Subtitles | هل لا زلتَ تأخذ معكَ مسافرين |
Hast du noch Hunger? | Open Subtitles | لا زلتَ جائعاً ؟ |
- Warum bist du noch hier? | Open Subtitles | لمَ لا زلتَ هنا؟ |
Mark, ich hoffe nur,... du weißt, dass du immer noch auf mich zählen kannst. | Open Subtitles | (مارك)، أتمنى أن تتأكد أنكَ لا زلتَ تستطيع الإعتماد عليّ |
- Also wenn du immer noch interessiert bist... | Open Subtitles | ..فإن لا زلتَ مهتماً |
Wieso redest du immer noch mit Cloutier? | Open Subtitles | لماذا لا زلتَ تتكلَّم معَ (كلوتيه)؟ |
Und Sie haben immer noch nicht auf meine Frage geantwortet. | Open Subtitles | -و لا زلتَ لمْ تُجب عن سؤالي: |