"لا شيء في" - Translation from Arabic to German

    • Nichts in
        
    • Nichts im
        
    • Nichts auf
        
    • keine in
        
    • nichts könnte
        
    Und "geheim" ist Nichts in diesem Bezirk. Open Subtitles المفتاح سيكون خصوصي والتي تعني لا شيء في الدائرة 15 لا شيء
    Nichts in seiner Sammlung ist nach den 80'ern. Man muss einen Puristen einfach lieben. Open Subtitles لا شيء في مجموعته 1980 على المرء أن يحبّ المتطهّر
    Nichts in den vorderen oder hinteren Gehirnarterien. Open Subtitles لا شيء في الشريان المخي الأمامي أو الخلفي
    Gott sei Dank. Es ist Nichts im Haus. Warum arbeitest du nicht? Open Subtitles أشكرك يا الله لا شيء في المنزل لماذا لا تعمل؟
    Nichts auf der Gästeliste des Hotels deutet auf unseren Wächter hin. Open Subtitles لا شيء في قائمة ضيوف الفندق يتوافق مع حراسنا
    Es ist die Hygiene-Hypothese, weswegen es so viele Autoimmun-Erkrankungen in der entwickelten Welt gibt, und fast keine in den Entwicklungsländern. Open Subtitles انها النظافة الفرضية. هناك الكثير من مرض المناعة الذاتية في العالم المتقدم وتقريبا لا شيء في العالم النامي.
    Und ich dachte, nichts könnte mir passieren. Open Subtitles وأنا فقط كنت أشعر بأنه لا شيء في العالم سيؤذيني
    In diesem System ist es eine wichtige Zahl. Nichts in Ihrem Leben ist Zufall. Open Subtitles في هذا النظام وجود عدد كبير لا شيء في حياتك هو عشوائي.
    Nichts in Washingtons Bibel, Franklins Notizbuch. Open Subtitles لا شيء في كتاب واشنطن المقدس ومذكرات فرانكلين
    Nichts in unserem Leben war privat, seit Rick sein Amt antrat. Open Subtitles لا شيء في حياتنا كان خاص من أي وقت مضى منذ أن تولى ريك مكتب
    Es lag Nichts in der Atmosphäre, das mich auf der Hut sein ließ. Open Subtitles لا شيء في جو "النجم الشمالي" أشعرني بالخوف
    Ich hab Nichts in den Ärmeln. Open Subtitles هذا ماتريدينه, لا شيء في الكُم
    Ich garantiere dir, in diesem Schrank gibt es Nichts in Größe 36. Open Subtitles لا شيء في هذه الحجرة يناسب المقاس 6
    Ich garantiere dir, in diesem Schrank gibt es Nichts in Größe 36. Open Subtitles لا شيء في هذه الحجرة يناسب المقاس 6
    Nichts in den Taschen, außer Messer und Fussel. Open Subtitles لا شيء في جيوبه سوى السكاكين و الخيوط
    Nichts im Ecstasy außer Ecstasy. Open Subtitles لا شيء في المقوي الجنسي سوى المقوّي الجنسي
    Nichts im Brief beweist, dass er vom wahren Mörder ist. Open Subtitles لا شيء في الرسالة لإثبات أنه من القاتل نفسه
    Das Problem ist, der Mann hatte kein Handy, keine E-Mail, Nichts im Haus, außer eine alte Festnetzverbindung. Open Subtitles المشكلة هي، وكان هذا الرجل ليس الهاتف المحمول، او البريد الإلكتروني، لا شيء في بيته ماعدا أسلاك مواصلات قديمة
    Denn, wie du weißt, ist Nichts auf der Welt umsonst. Open Subtitles لا شيء في هذا العالم سهل المنال
    Kein Vorstrafenregister, nichts bei Interpol, Nichts auf den Beobachtungslisten, gar nichts. Open Subtitles - كالويست - بمهنة تقني كمبيوتر لا سوابق إجرامية لا شيء في - البوليس الدولي -
    Nichts auf der Welt bedeutet mir so viel wie du Open Subtitles لا شيء في العالم أهم منك بالنسبة إليّ
    Nur sehr wenige Goa'uld kamen zu uns, und keine in den letzten Jahrhunderten. Open Subtitles - قليل جداً من الجاؤولد جاءَ إلى جانبِنا، -لكن لا شيء في السَنَوات المائة القليلة الماضية.
    Und ich dachte, nichts könnte mir passieren. Open Subtitles وأنا فقط كنت أشعر بأنه لا شيء في العالم سيؤذيني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more