"لا فقط" - Translation from Arabic to German

    • nicht nur
        
    • nicht einfach
        
    Die solltest du respektieren. nicht nur, wenn du willst. Open Subtitles القوانين يجب أن تحترم من البداية لا فقط عند ما يلائمك ذلك
    Ein Urzeit-Rückentwicklungs-Artefakt, das nicht nur die äußere Erscheinung verändert. Open Subtitles أي مصنوعة إرتدادِ يدوية أساسيةِ الذي قَدْ لا فقط يُؤثّرُ عليه الظهور الطبيعي.
    nicht nur körperlich, sondern auch emotional. Open Subtitles لا فقط فيما يتعلق بالجسد بل ايضاً ما يتعلق بالمشاعر ؟
    Warum nicht einfach aus einem Flugzeug springen oder verbrennen sich mit Streichhölzern? Open Subtitles لم لا فقط يَقْفزُ من طائرةِ أَو حرق بعضهم البعض بالمبارياتِ؟
    Äh, Sie haben nicht einfach, oh, oh, hallo, eine Serie kontrollierter Explosionen hier und eine Verminderung der Gewaltverbrechen dort. Open Subtitles - النمط هناك نمط انت لا فقط لديك سلسلة من التفجيرات هنا
    Ich besitze nicht nur Ihr Gedächtnis, sondern auch Ihre Denkmuster. Open Subtitles أنا لا فقط عندي ذكرياتك عندي أنماط فكرك
    Es geht nicht nur darum, ewig zu leben. Open Subtitles هو لا فقط حول المعيشة إلى الأبد، جاكي.
    ... verwÃ♪hnter Astrophysiker ist, der nicht nur... (Klingelton aus dem Laptop) Open Subtitles ... عالم الفيزياء الفلكية مدلل الذين لا فقط... أوه.
    Ich halte die meisten Vorträge vor einem Bildungs-Publikum, Lehrer und Schüler und ich mag diese Analogie. Es sollte nicht nur ein Lehrer an der Spitze des Unterrichtsraumes sein, der den Schülern sagt: mach dies, tu das. TED إن معظم تحدثي - عادة - يكون أمام جمهور مُثقف والاساتذة والطلاب .. وأحب أن أقول أنه لا يتوجب على المدرس في القائم على الصفوف التعليمية أن يقول لطلابه أن هذا ما يتوجب فعله وهذا لا فقط
    nicht nur den Hexen. Open Subtitles لا فقط يُساعدُ الساحراتَ.
    Es geht hier nicht nur um dich. Open Subtitles هذا لا فقط حول أنت.
    Tue ich nicht. Nur, weil heute Neujahr ist, spiele ich etwas. Open Subtitles لا, فقط من أجل السنة الجديدة
    Nein, ich hole nicht nur Bagels. Open Subtitles - لا, فقط سأجلب الكعك, وسأجري أيضًا -
    - Das "der"? - Sie haben nicht nur gewonnen. Open Subtitles اسم الأب , لا فقط يربحون...
    Wir machen das nicht nur, weil... Open Subtitles نحن لا فقط نَعْملُ هذا لأن...
    Ich kann dich nicht einfach gewinnen lassen. Open Subtitles ادعك ان اقدر لا فقط انا بهذا تفوز
    Sie würde nicht einfach wegbleiben. Open Subtitles هي لا فقط لا تَرْجعَ للبيت.
    Nein, Sie werden ihn nicht einfach gehen lassen. Open Subtitles لا, أنت لا فقط gonna السماح له بالذهاب .
    Sie lösen sich nicht einfach auf! Open Subtitles هم لا فقط يتحللون!
    Steh nicht einfach so rum! Open Subtitles لا فقط يَقِفُ هناك!
    Komm schon. Lass dich nicht einfach... Open Subtitles لا فقط

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more