Okay, wenn Sie leben in einem Land deren Währung wertlos ... | Open Subtitles | حسناً، إذا كنت تعيش في بلد عملته لا قيمة لها |
Wisst Ihr, was verrückt ist? Zu denken, wir hätten das Recht, Unterweltler-Leben als wertlos zu sehen. | Open Subtitles | التفكير بان لدينا الحق في أن نعامل اشخاص العالم السفلي بأن حياتهم لا قيمة لها |
Ohne ein gewisses Mindestmaß an Feingefühl und Takt ist alle Gelehrsamkeit wertlos. | Open Subtitles | مثل هذه المعرفة إن لم تصطحبها سيادة مهما كانت ضئيلة فإن هذه المعرفة لا قيمة لها ياسيدي |
Es gab eine Zeit, in der ich wilde Naturkulissen als wertlose Artefakte betrachtete. | TED | كنت في يوم ما أعتبر المشاهد الصوتية الطبيعيّة لا قيمة لها. |
Ich will nur nicht, dass du in wertlose Aktien investierst. | Open Subtitles | على هذه الشركات سخيفة: الأسهم التي لا قيمة لها. - فهي ليست كل قيمة. |
Ohne Wasser war das Land nichts wert. | Open Subtitles | - ليشتريه بثمن بخس - بدون الماء المزارع لا قيمة لها |
Es ist nichts wert, wenn du alles aufrauchst. | Open Subtitles | لا قيمة لها عندما تدخنها كلها. |
Aber jetzt bin ich ein Mann und ich verstehe es, wie nutzlos er sich gefühlt haben muss. | Open Subtitles | ولكن أنا رجل الآن، لذلك يمكنني الحصول عليه، تعلمون، كيف لا قيمة لها انه يجب أن لقد شعرت. |
Die Aktien sind wertlos. Oh nein, da kommt der schreckliche kleine Belgier. | Open Subtitles | الأسهم لا قيمة لها إلهي ، أتى إلى هنا هذا البلجيكي الصغير الشنيع |
Die ersten beiden sind Kaufverträge bei Stammaktien, damit Sie Anteile bei dem neu corporierten Facebook erwerben können, da die Alten nun wertlos sind. | Open Subtitles | تسمح لك بشراء أسهم جديدة في الفيس بوك المعاد دمجه بدلاً عن الأسهم القديمة التي لا قيمة لها الآن |
Um ehrlich zu sein, ist es im Grunde wertlos. | Open Subtitles | :في الواقع لا قيمة لها صندوق مجوهرات صغير |
Die Männer, die sie verhörten, waren geheimdienstlich absolut wertlos. | Open Subtitles | الرجال الذين التحقيق معهم، وكانت المخابرات لا قيمة لها على الإطلاق. |
Die Aktien sollen wertlos sein. | Open Subtitles | أحدهم قال أن الحصص لا قيمة لها أهذا صحيح؟ |
Die Aktien sind wertlos, die Altersversorgung ist betroffen. | Open Subtitles | الأسهم لا قيمة لها راتبك التقاعدي وراتبي كلهم موجودون ضمن هذه الأسهم |
Das wertlose Zeug da gehört dieser Schule! | Open Subtitles | ، هذه القمامة التي لا قيمة لها تنتمي لهذه المدرسة! |
Einige wertlose Liebesbriefe. | Open Subtitles | رسائل حب على الانترنت لا قيمة لها |
Eine wertlose Kopie. Gut. | Open Subtitles | إنها تقليد لا قيمة لها |
Burgie hier sagt, dass Gebläse nichts wert sind. Was halten Sie davon, Skipper? | Open Subtitles | (بيرغي) يقول إنّ المنبهات لا قيمة لها هنا ما رأيك أيها القائد؟ |
Zum Glück für dich ist deine Leiche gar nichts wert. | Open Subtitles | لحسن حظكِ جثتكِ الهامدة لا قيمة لها |
Obwohl er glaubte, mein Leben sei nichts wert. | Open Subtitles | حتى عندما ظن أن حياتي لا قيمة لها. |
Du hast mein Notizbuch. nutzlos ohne das Schlüsselwort. | Open Subtitles | لديك المذكرات - لا قيمة لها بدون الشفرة - |
Ich sage dir, Wissen ist nutzlos. Wenn man nur Teile kennt. | Open Subtitles | أقول لك المعرفة لا قيمة لها اذا كانت |