"لا مثيل" - Translation from Arabic to German

    • wie kein anderer
        
    • wie keine andere
        
    • einzigartig
        
    • ist beispiellos
        
    • noch nie da
        
    Es war ein Umbruch wie kein anderer. TED كان تحولاً لا مثيل له.
    ein Kämpfer wie kein anderer, Open Subtitles رجل مُقاتل لا مثيل له
    Und über dem Grauen strahlte eine Waffe wie keine andere. Open Subtitles ويسطع من جوف الظلام سلاح لا مثيل له
    Eine Geschichte wie keine andere. Open Subtitles قصة لا مثيل لها
    Und ich bin es: Ich bin auserwählt, einzigartig, ich bin unverzichtbar, unersetzbar, ich bin der/die Eine. TED وهذا أنا ، أنا مختار أنا فريد من نوعه أنا من لا غنى عنه أنا من لا بديل له لا مثيل لي
    Ihre Fähigkeiten Terroristisches Verhalten zu analysieren und vorauszusagen, ist beispiellos." Open Subtitles مهارتها فى تحليل و توقع السلوك الارهابى " لا مثيل لها
    Wenn wir die unsichtbaren Ökosysteme um uns herum also beliebig verändern können, eröffnet sich uns die Möglichkeit, unsere Gesundheit in einem noch nie da gewesenem Maße zu beeinflussen. TED إذا كان بأمكاننا ان نصمم النظام البيئي الغير مرئي من حولنا، هذا يفتح لنا طريق إلى التأثير على صحتنا في طرق لا مثيل لها.
    Es war ein Etablissement wie kein anderer. Open Subtitles كانت منشأة لا مثيل لها
    Dieser Sieg von uns ist wie kein anderer! Open Subtitles نصرنا هذا لا مثيل له"
    wie kein anderer. Open Subtitles لا مثيل له
    Du bist wie kein anderer Open Subtitles لا مثيل لك
    Jedes Neugeborene war so einzigartig wie eine Schneeflocke, eine einmalige Mischung aus Biologie, Abstammung und Mysterium. TED كان كل مولود جديد مثل ندفة ثلج وحيدة، خليط لا مثيل له في علم الأحياء والأصل العرقي والغموض.
    Seine Methoden sind recht unorthodox, aber seine Fähigkeiten einzigartig. Open Subtitles وسائله استعراضية لكن مهاراته لا مثيل لها
    Euer Scharfsinn ist beispiellos. Open Subtitles بصيرتك لا مثيل لها
    Von sehr primitiven Anfängen ausgehend, mit sehr groben Werkzeugen aus Stein, haben wir nun fortschrittliche Werkzeuge und unsere Benutzung dieser Werkzeuge hat noch nie da gewesene Höhen erreicht. Wir haben Buggys zum Mars bekommen, wir haben das menschliche Genom entschlüsselt, und vor Kurzem haben wir sogar künstliches Leben erschaffen, dank Graig Venter. TED من مطلع البدائية تماما، مع مجموعة أدوات خام جدا من الحجارة، لدينا الآن مجموعة أدوات متقدمة جدا، واستخدام أداتنا بلغت في الواقع مستويات لا مثيل لها. لدينا المركبات إلى المريخ، لدينا رسم خريطة مجمل المعلومات الوراثية للبشر(الجينوم)، وفي الآونة الأخيرة قمنا حتى بتصنيع الحياة الإصطناعية، وذلك بفضل كريغ فينتر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more