"لا مخلوق" - Translation from Arabic to German

    • Niemand
        
    Haben Sie ihm gesagt, dass mich Niemand in dieser verdammten Agentur irgendwo hinschickt? Open Subtitles هل أخبرته أن لا مخلوق يرسلني لأيّ مكان في هذه الوكالة اللعينة؟
    Das Flüstern hört auf, oder heute Abend kriegt Niemand ein Soufflé. Open Subtitles كفى همس وإلا لا مخلوق سيتناول فطائر على العشاء الليلة
    Niemand in der Stadt ist glücklich abgesehen von den Verlierern. Open Subtitles لا مخلوق سعيد في هذه المدينة، عدا الفاشلين
    Nein, Mama ist es egal, wenn sie was verpasst, solange Niemand anderes, den sie kennt, es bekommt. Open Subtitles كلا. أمّي لا تبالي إن تغيبت عن حدث ما، طالما لا مخلوق من محيطها حضره
    Niemand kann sich eine WG mit Jungs in den 30ern vorstellen. Open Subtitles لا مخلوق يؤمن أن 4 رجال في الثلاثينات يعيشون مع بعض
    Hätte dich gestern angerufen, aber Niemand hier unten wusste, wer, zum Teufel, du bist. Open Subtitles اتصلت بك أمس، لكن لا مخلوق هنا عرف من تكون
    Der Boden ist bereits aufgewühlt, also würde Niemand daran denken, es noch mal umzugraben. Open Subtitles الثربة تكون مشتتة سلفاً لا مخلوق سيفكّر بالحفر
    Ihre kreischende Reißzahnmatratze von einer Barfrau, die schon so oft bezirzt wurde, dass sie nicht mal mehr ihren Nachnamen kennt, weiß, dass Niemand je darunter ging mit mehr als einem Schrubber und einem Versprechen. Open Subtitles عاملتك الصارخة مرتع دسّ الأنياب، التي من حدّة تنويمها لم تعد تتذكر حتّى كنيتها وفقاً لها، لا مخلوق ينزل أسفلا
    Manchmal glaube ich, dass wenn man keinen gottverdammten Fußball auf dem Kopf rumhüpfen hat, dass sich Niemand einen Scheißdreck für dich in diesem Land interessiert. Open Subtitles أحياناً، لدي انطباع أنه إذا لم تتنطط كرة فوق رأسك لا مخلوق سيأبه لك في هذه البلاد
    Niemand redet heute mit ihm. Er braucht Zeit sich zu akklimatisieren. Open Subtitles لا مخلوق سيتحدث معه اليوم يحتاج وقت للتأقلم
    von dem Niemand was hören wollte, und das seit halt 2 verfickten Jahrzehnten, jedoch beide von ihnen glauben, dass obwohl nicht ein verfickter Mensch die Serie gesehen hat, sie unterbezahlt sind? Open Subtitles وآخر لا مخلوق يريد رؤية وجهه منذ عشرين سنة لكن كلا هذان الرجلان يعتقدان، حتى لو نملة لم ترَ المسلسل،
    Niemand wird einen Kerl stoppen, der ein Kind aus einem brennenden Gebäude rettet. Open Subtitles لا مخلوق سيوُقف رجلا يحمل طفلا في وسط مبنى مُشتعل
    Niemand wird irgendwas fotografieren. Ich sagte ihnen, es sei nicht wahr. Open Subtitles لا مخلوق يريد التقاط صور كذبت الخبر
    In diesem Leben wird Niemand in dich investieren, nur weil du denkst, dass du das kannst. Open Subtitles -في هذا العالم ، لا مخلوق سيستثمر لأنك تظن أنه يمكنك
    Niemand wird dir je wieder was antun, kleines Mädchen. Open Subtitles لا مخلوق سيسلبكِ منّي ثانية يا صغيرتي
    Niemand kann was vor dir geheim halten. Open Subtitles لا مخلوق بمقدوره إخفاء شيء عنك
    Niemand verlangt von dir, irgendjemanden zu verraten. Open Subtitles لا مخلوق يطلب منك الوشاية بمخلوق
    Ihr könnt uns nicht wehtun. Niemand kann uns hier wehtun. Sag es ihm, Mami! Open Subtitles لا يمكنك أذيتنا لا مخلوق يمكنه
    Aber fast Niemand kennt ihn persönlich. Open Subtitles لكن ، تقريبا لا مخلوق يعرفه شخصيا
    Niemand wacht auf und denkt, "Meine Welt wird heute explodieren." Open Subtitles "لا مخلوق يستفيق معتقدا " "عالمي سينفجر اليوم"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more