| Mr. President, es geht hier nicht um lhr Gebaren in den letzten paar Minuten, sondern um lhr Verhalten in den letzten 20 Stunden. | Open Subtitles | سيدي الرئيس إننا لا نتكلم عن تصرفاتك في الدقائق القليلة الماشية و لكن نتكلم عن تصرفاتك في الساعات ال 20 السابقة |
| Es geht hier nicht um vage Erinnerungen, sondern um Details, die Wochen zurückreichen. | Open Subtitles | نحن لا نتكلم عن شعور غامض بالاعتراف ولكن عن ذكريات مفصلة قبل اسابيع من وضع قدمهم على هذا الكوكب |
| Es geht nicht um Kinder, sondern um Dämonen. | Open Subtitles | نحن لا نتكلم عن الأطفال نحن نتكلم عن المشعوذين |
| Und zweitens, du weißt, dass wir darüber nicht sprechen. | Open Subtitles | وثانياً، أنتي تعلمي أننا لا نتكلم عن هذا |
| Lasst uns darüber nicht sprechen. | Open Subtitles | دعنــا لا نتكلم عن هــذا |
| Hier geht es nicht um Autoren oder Komiker. | Open Subtitles | لا نتكلم عن مؤلف روائي أو فكاهي |
| Jetzt geht es nicht um meinen Namen. | Open Subtitles | ـ دعنا لا نتكلم عن إسمي |
| Jetzt geht es nicht um meinen Namen. | Open Subtitles | ـ دعنا لا نتكلم عن إسمي |
| Hier geht's nicht um Lammi-Lamm. | Open Subtitles | نحن لا نتكلم عن "لام لام" |