Wir können die Bedeutung sehen. Aber Wir können nicht das Substanzielle daran sehen. | TED | نستطيع رؤية المادة. لكننا لا نستطيع أن نرى ما هو الأمر. |
Wir können die Korridore nicht sehen, und Wir können nicht sehen, was einen Thunfisch, eine Lederschildkröte und einen Albatross verbindet. | TED | لا نستطيع أن نرى الممرات ولا نستطيع أن نرى ماهذا الذي يجمع بين التونا ، والسلاحف وطائر القطرس |
Und Wir können nicht tatenlos zusehen, wie unsere Gäste ermordet werden. | Open Subtitles | كما أننا لا نستطيع أن نقف بجانب الأسلحة في حين ضيوفنا يقتلون |
Wir können keine Brücke aus Quadraten machen, denn der Zug würde kommen und eine Schwingung auslösen. | TED | لا نستطيع أن نصنع جسرا بالمربعات، لأن القطار سيأتي، ويبدأ في الإهتزاز. |
Wir können es uns nicht leisten, so weiterzumachen. | TED | وأنا أعتقد أننا لا نستطيع أن نستمر على هذا النحو. |
- Die Zeit haben wir nicht. - Ohne sie können wir nicht weiter. | Open Subtitles | ليس لدينا مثل هذا النوع من الوقت لا نستطيع أن نواصل بدونها |
Wir können sie nicht durch eine andere ersetzen. Das wäre unglaubwürdig. | Open Subtitles | لا نستطيع أن نقوم باستبدالهم بآخرين, هذا سيكون غير معقولاً |
Wir können ihn nicht ewig hier sitzen lassen. | Open Subtitles | لا نستطيع أن نترك هذا الرجل الضعيف أن يجلس هنا طوال الليل. |
Wir können nicht riskieren, dass du dein älteres Ich triffst. Einie, komm. | Open Subtitles | لا نستطيع أن نخاطر بمقابلتك لنفسك, هيا يا أينى لنذهب. |
Wir können nicht vor Gericht! Wir haben keine Chance! | Open Subtitles | يمكن أن يكون هناك أدلة كاذبة لا نستطيع أن نذهب إلى محاكمة |
Clara, Engel. Wir können nicht verstehen, was wir sagen. | Open Subtitles | كلارا، عزيزتي، نحن لا نستطيع أن نسمع ما نقوله |
Wir können nicht warten, bis er kommt. | Open Subtitles | لا نستطيع أن نبقي هنا فحسب وننتظره ليأتينا |
Wir können nicht los, bis er bereit ist... | Open Subtitles | لا نستطيع أن ننسحب حتّى يكون جاهزا.. اليس كذلك |
Wir können nicht los, bis er bereit ist... | Open Subtitles | لا نستطيع أن ننسحب حتّى يكون جاهزا.. اليس كذلك |
Wir können keine Überwachungskamera bei Crotona Park aufstellen. | Open Subtitles | لا نستطيع أن نراقب مكان مثل منتزه كارتونا |
Es hat sich herausgestellt, dass wir nicht Präsident werden können. Wir können keine Ansager bei Nachrichtensendern werden. | Open Subtitles | وصل الأمر بأن لا نستطيع أن نكون روؤساء، ولا نستطيع ان نكون مراسي شبكة الأخبار، |
Das Haus wird von unserer Abteilung überwacht, aber Wir können es nicht einfach durchsuchen. | Open Subtitles | منزلها تحت حماية الدائرة... ولكن لا نستطيع أن نذهب ... ونبحث هكذا فقط. |
Wir können es nicht länger geheim halten. Das ganze wird langsam lächerlich. | Open Subtitles | لا نستطيع أن نستمر في التسلل على هذا النحو لقد أصبح الوضع سخيفا |
- können wir nicht bloß rumfahren? | Open Subtitles | و السباحه .لا نستطيع أن نستمر بالقياده طوال الوقت .رجاء |
Warum können wir nicht auf die Firma warten,... ..bis wir ein paar Waffen haben? | Open Subtitles | لماذا لا نستطيع أن ننتظر حتى يكون لدينا أسلحة بجانبنا؟ |
Wir können sie nicht ständig im Auge behalten. | Open Subtitles | لأننا لا نستطيع أن نستمر بمراقبتهم طوال الوقت |
Graham sagt, Wir können ihn nicht verhaften die Durchsuchung sei ungültig, die Frau dürfe nicht gegen ihren Mann aussagen. | Open Subtitles | غراهام قال بأننا لا نستطيع أن نقوم بالإعتقال لأن التفتيش باطل وأن الزوجة لا تستطيع أن تشهد ضد زوجها وأي محامي جيد سيهزم |
- Wir können dir nicht genug danken. | Open Subtitles | شكراً لا نستطيع أن نشكركِ كفاية |