Ich will nur nicht tun, was jeder tut an so einer Gedenkfeier. | Open Subtitles | إني أقصد فقط دعنا لا نفعل مثلما يفعل الجميع في الجنازات |
Und wenn wir es nicht tun, hat das Auswirkungen, oder hast du das vergessen? | Open Subtitles | وعندما لا نفعل تكون هنالك مضاعفات أم أنّك نسيت ذلك؟ |
Manche Dinge tun wir nicht, doch andere wissen, dass wir etwas wollen, also tun wir es nicht. | Open Subtitles | أحياناً نحن لا نفعل أشياء رغم أن الآخرون يعرفون بأننا نريد أن نعمل هذه أشياء لذا نحن لا نفعل هذه الأشياء. |
Warum machen wir nicht etwas, um dich aufzustylen ? | Open Subtitles | لما لا نفعل شيء مميّز لك ؟ كـتحسين مظهرك ؟ |
- Warum machen wir es nicht von hier? | Open Subtitles | لماذا لا نفعل هذا من هنا ؟ نفعل ماذا من هنا ؟ |
Wir machen keine Ölwechsel, okay? | Open Subtitles | نحن لا نفعل تغيير الزيت, كل الحق؟ |
Wir tun doch gar nichts. Ich denke, das ist Teil des Problems. | Open Subtitles | إنّنا لا نفعل أيّ شيء، أظنّ هذا جزءًا من المشكلة. |
Barzinis Leute nehmen mir mein Gebiet weg, und wir tun nichts! | Open Subtitles | رجال بارزينى يعملون فى منطقتى و نحن لا نفعل شيئا من أجل ذلك |
wir machen nicht das, was die Leute von uns annehmen. | Open Subtitles | إننا لا نفعل ما يعتقد الناس أننا نفعله |
. wir tun es nicht unbedingt immer sehr gut, , aber wie haben einen Sinn dafür, wie die Modelle sind, politisch und institutionell, um das zu tun. | TED | نحن لا نفعل هذا بشكل جيد كل الوقت، ولكن لدينا حس بما هو لازم أخلاقياً، لنحاسب الحكومة سياسياً وإدارياً. |
Wir können das Blutvergießen mit einem Tastendruck beenden, - wieso sollte wir es also nicht tun? | Open Subtitles | يمكننا إنهاء سفك الدماء بكبسة زر، فلا لا نفعل ذلك؟ |
Nur heute Abend, nur dieser eine Abend, können wir das nicht tun? | Open Subtitles | ليس رقص القاعات الليلة, ليلة واحدة فقط أيمكننا ان لا نفعل هذا ؟ |
Es gibt auch einen guten Grund, dass wir das nicht tun, und es gibt einen guten Grund, unter dem Einsatz von Spieltheorie und Computern die Beschränkung, sich nur einige wenige Leute anzuschauen, zu überwinden. | TED | هناك سبب جيد الذي يجعلنا لا نفعل ذلك , وهناك سبب جيد لإستخدام نظرية المباريات و الكمبيوترات , نحن نستطيع أن نتعامل مع حدود النظر إلي مجموعة قليلة من الناس . |
- Nein, tun wir nicht. Du machst es nur schlimmer! | Open Subtitles | لا نحن لا نفعل ذلك انت تتسبب في جعل الامر اسوء بالنسبة لي |
Das tun wir nicht. Wir sammeln nur Daten und veröffentlichen sie. Mehr nicht. | Open Subtitles | نحن لا نفعل ذلك، بل لا نقوم سوى بجمع المعلومات ونشرها، لا شيء أكثر. |
Ich denke wir sollten alle Dinge tun, aber das tun wir nicht. | TED | فانا اظن إنه لابد من الإهتمام بكل شيء , لكننا لا نفعل . |
Was? Alter, so was machen wir nicht. | Open Subtitles | ماذا يا رفيق نحن لا نفعل مثل هذه الأشياء |
In einer idealen Welt würden wir sie alle lösen, aber das machen wir nicht. | TED | وفي عالم مثالي , سوف نقوم بحلها جميعاً , ولكننا لا نفعل ذلك . |
Warum machen wir es nicht auch so? | Open Subtitles | حسنا,اذن,لماذا لا نفعل نفس الشىء؟ اليابان خطر جدا ... لا نستطيع الاستمرار |
machen wir es nicht noch schlimmer. | Open Subtitles | دعنا لا نفعل شئ أسوأ من ذلك |
- Wir machen keine Geschäfte. | Open Subtitles | نحن لا نفعل شيء هنا |
Wir tun doch gar nichts. | Open Subtitles | نحن لا نفعل أي شئ |
Leute sterben da vor Hunger, und wir tun nichts! | Open Subtitles | ، فلنذهب ، ان الناس يموتون جوعا . ونحن هنا لا نفعل شيئا |
- Wir machen nicht mal etwas. - Genau, deswegen. | Open Subtitles | نحن لا نفعل أي شيء - تماماً لهذا السبب أنا فقط - |
Nun, entweder wir gehen zusammen weiter zum nächsten Projekt oder wir tun es nicht. | Open Subtitles | إمّا أن ننتقل الآن للشيء التالي معاً، أو لا نفعل. |