"لا يجب أن" - Translation from Arabic to German

    • sollte nicht
        
    • darf nicht
        
    • sollten nicht
        
    • Du solltest nicht
        
    • Du musst
        
    • muss nicht
        
    • Du darfst nicht
        
    • Es muss
        
    • Ich sollte
        
    • Sie sollten
        
    • dürfen
        
    • Ich muss
        
    • Sie müssen
        
    • Wir müssen
        
    Ich muss eine volle Autopsie vornehmen, sollte nicht mehr als ein oder zwei Tage dauern. Open Subtitles حسناً، لاستكمال التشريح الكامل عليه لا يجب أن يستغرق أكثر من يوم أو يومان
    Und diese Vielfalt darf nicht bei Geschlecht oder Hautfarbe enden. TED لكن التنوع لا يجب أن يكون في الجنس أو العرق
    Genauso die jungen Sterne, oder im Gegenteil, die jungen Sterne sollten nicht da sein. TED علـى نفس النمط، للنجوم الشابة، أو بشكل تبايني لا يجب أن تكون هناك
    Ich habe nachgedacht, Elisabet. Du solltest nicht in der Klinik bleiben. Open Subtitles أنا أعتقد إليزابيت أنه لا يجب أن تبقين في المستشفى
    Du musst aufpassen. Nicht wie bei uns zu Haus. Sie mögen Typen wie uns nicht. Open Subtitles لا يجب أن تلفت الأنظار إليك إنهم لا يحبون أشخاصاً مثلنا
    Es muss nicht so laufen. Du kannst das wenn Du willst jederzeit beenden. Open Subtitles لا يجب أن يجري الأمر هكذا، تستطيع إنهاء هذا بأي وقت تشاء
    Du darfst nicht so schnell aufgeben. Du musst durchhalten. Open Subtitles ويل لا يجب أن تستسلم بهذه السهولة وعليك أن تبقى هناك
    Wir hoffen, dass das keine Pop-Ups und anderen Unsinn mehr bedeutet - das sollte nicht notwendig sein. TED نأمل ألا ينتج عن هذه الطريقة أي نوع من النفايات مثل ذلك – لا يجب أن يكون ضرورياً
    Sie sollte nicht in der Nähe sein. Open Subtitles لا يجب أن تكون بأي مكان بقرب البنك حين نضرب ضربتنا
    In meinem Land werden Ehen arrangiert aber man sollte nicht aus Pflicht heiraten. Open Subtitles أفهمك في بلادي الزيجات مدبرة لكن لا يجب أن يتزوّج أحد لأنه مرغم على ذلك
    Die Welt darf nicht blind bleiben gegenüber dem Leiden, das entsteht, wenn wir die Menschlichkeit anderer verleugnen, oder gegenüber dem unglaublichen Wachstumspotential, das besteht, wenn wir alle Beiträge erkennen und wertschätzen. TED العالم لا يجب أن يبقى أعمى إتجاة المعاناة التى تنشأ عندما تنعدم إنسانية البشر، أو حتى إلى الإمكانيات التي لا تصدق للنمو القائم عندما ندرك ونقدر جميع المساهمات.
    Ich darf nicht krank sein. Ich brauche für morgen meine ganze Kraft. Open Subtitles لا يجب أن أمرض , يجب أن تكون لدى القوة ليوم الغد
    Menschen sollten nicht den ganzen Tag in einer Zelle sitzen und den Computer anstarren. Open Subtitles لا يجب أن يجلس الانسان في مكتب، محدقاً في شاشة كمبيوتر طوال اليوم
    Du wirst mich gehen lassen... sollten nicht am Boden liegen, zu bohemienhaft. Open Subtitles لا تحاول ان توقفني لا يجب أن تكون هكذا على الأرضية
    Du solltest nicht so viel damit denken, sondern hiermit fühlen. Open Subtitles تفكرين كثيراً هنا لا يجب أن تفكري كثيرا يجب أن تشعري به هنا
    Liebling, Du solltest nicht bei offenem Fenster schlafen. Open Subtitles عزيزتي ، لا يجب أن تنامي والنافذة مفتوحة
    Du musst es mir nicht extra unter die Nase reiben. Open Subtitles لا يجب أن تُكرريها كثيراً في وجهي مثل صوت قُضبان السكك الحديدية
    Ich muss nicht zu ihr mutig sein. Ich muss fair sein. Open Subtitles لا يجب أن أكون قوياً معها يجب أن أكون عادلاً
    Du darfst nicht traurig sein! Du darfst nicht weinen! Open Subtitles لا يجب أن تكون حزينًا يا توماس لا يجب أن تبكي
    Ich sollte lieber nicht mit dir darüber reden. Tut mir Leid. Open Subtitles لا يجب أن أتكلم عن تلك الأشياء معك, أنا آسف
    Und Sie sollten den Kopierer nicht für Ihre persönlichen Absichten missbrauchen. Open Subtitles و لا يجب أن تستغلي موارد الشركة لتحقيق اهدافك الشخصية
    Sie sind hochempfindlich und dürfen nie... einem stärkerem Licht als diesem ausgesetzt werden. Open Subtitles لذلك لا يجب أن يتعرضوا إلى أي ضوء أقوى كثيرا من هذا
    Ich muss dir gar nichts kaufen, und spiel nicht die verzogene Göre. Open Subtitles لا يجب أن آتي لكِ بأي شيء. وكفاك تصرّفاً كطفلة مدللة.
    Sie müssen nicht denselben, törichten, fatalen Fehler machen, den er gemacht hat. Open Subtitles لا يجب أن تفعل مثل الخطأ القاتل الخاطئ الذى قام به
    Wir müssen keine liberalen Umweltliebhaber sein, um uns um den Klimawandel zu sorgen. TED خلاصة القول، لا يجب أن نكون متحررين محبين للأشجار لنهتم بالتغير المناخي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more