"لا يجعلك" - Translation from Arabic to German

    • macht dich nicht
        
    • macht einen nicht
        
    • einen das nicht
        
    • macht dich zu keinem
        
    • macht Sie nicht
        
    Das macht dich nicht furchtlos. Auch wenn der Beweis erbracht ist. Open Subtitles هذا لا يجعلك جريئاً حتّى لو تمّ إثبات تلك النقطة
    Fürs Einkaufen Schule schwänzen, macht dich nicht zur Verrückten. Open Subtitles عزيزتي . تجنب الحصص و الذهاب للتسوق لا يجعلك شخص مختل أحظي بيوم جيد
    Dass du auf eine tolle Schule gehst, macht dich nicht besser als andere. Open Subtitles فقط لانك ذهبت الى كلية راقية ، هذا لا يعني انك افضل مني لا يجعلك افضل من اي احد
    Erstens ist es glamourös, weil sie schön ist – aber das macht einen nicht glamourös, das macht einen nur schön. TED إنها مبهرة، أولاً، لأن الإمرأة جميلة ولكن هذا لا يجعلك باهرا هذا فقط يجعلك جميلة
    Wie kann einen das nicht optimistisch sein lassen für die Zukunft? TED كيف يمكن أن لا يجعلك نشعر بالتفاؤل في المستقبل؟
    Aber das macht dich zu keinem Verräter, nicht, wenn keiner deinetwegen festgenommen wurde. Open Subtitles لكن ذلك لا يجعلك واشيا بما أنك لم تتسبب بسجن احدهم
    Arbeit macht Sie nicht glücklich, oder? Meistens ist sie schwer. TED العمل لا يجعلك سعيد، هل يفعل؟ في الغالب هو صارم.
    Glück macht dich nicht zum Fachmann. Open Subtitles قتل واحد بالحظ لا يجعلك خبيراً
    Eine Umarmung macht dich nicht zu einem Vampir, Alice. Open Subtitles احتضان واحد لا يجعلك مصابة دماء " أليس "
    Ein Zitat auswendig zu lernen macht dich nicht zum Mann der Renaissance. Open Subtitles حفظ إقتباس واحد لا يجعلك رجل عصر النهضة
    Und das macht dich nicht schwach oder unwürdig. Open Subtitles وهذا لا يجعلك ضعيفًا أو تافهًا.
    Das macht dich nicht zu einem schlechten Menschen. Das macht dich menschlich. Open Subtitles هذا لا يجعلك شخص سيء بل يجعلك بشري
    Das macht dich nicht anders, es macht dich typisch. Open Subtitles و هذا لا يجعلك مُختلفاً، بل عادي جدّاً
    Das macht dich nicht zu TBE, The Best Ever. Open Subtitles rlm; ‏هذا لا يجعلك الأفضل على الإطلاق. ‏
    Das macht dich nicht zum Kämpfer. - Du bist kein Kämpfer. Open Subtitles ذلك لا يجعلك مقاتل- أنت لست مقاتل حتى-
    Alleine gegen die anderen zu sein macht einen nicht zum Verrückten. Open Subtitles كونك باقلية تبلغ انك بمفردك لا يجعلك هذا مجنونا
    Harry Potter macht einen nicht schwul! Willst du das auch? - Und du? Open Subtitles الإعجاب بهاري بوتر لا يجعلك شاذا هل أنتي متأكدة بشأن هذا؟
    Mit dem Feind zusammenzuarbeiten macht einen nicht zwangsläufig zum Feind. Open Subtitles العمل مع العدو لا يجعلك بالضرورة العدو
    Wie kann einen das nicht optimistisch machen? TED كيف يمكن أن لا يجعلك متفائلا؟
    Wir sind alle mal verknallt. Das macht dich zu keinem schlechten Menschen. Open Subtitles جميعنا يعجب بشخص ما يا (لويس)، لا يجعلك ذلك شخصاً سيئاً
    Der Braten in der Röhre garantiert ihnen Jobsicherheit, Meredith Grey, aber es macht Sie nicht immun gegen einen Schlag auf den Mund. Open Subtitles الطفل الذي تحملينه قد يمنحك تأمينا لعملك,ميرديث غراي و لكنه لا يجعلك محصنة من ضربة الى الفم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more