"لا يجعلنا" - Translation from Arabic to German

    • macht uns nicht
        
    • nicht quitt
        
    • sind wir nicht
        
    Ehrlich bezüglich unserer Gefühle zu sein, macht uns nicht schwach, es macht uns menschlich. TED أن نكون صادقين حول ماهية مشاعرنا لا يجعلنا ضعفاء؛ بل يجعلنا بشراً.
    macht uns nicht unsichtbar, nur unbeachtet. Open Subtitles لا يجعلنا مختفيين، إنما غير مُلاحظين فحسب
    Das können wir nicht rechtfertigen. Das macht uns nicht besser als den Colonel. Open Subtitles لا يحق لنا التبرير لأنفسنا لا يجعلنا هذا أفضل من العقيد
    Im Moment bin ich der beste Kerl, den du bekommen kannst. Wir sind hiermit nicht quitt. Wir sehen uns wieder... Open Subtitles فى الوقت الحالى انا أفضل فرصة لديك هذا لا يجعلنا متساوين سأراك عما قريب
    Ich schick dir eine SMS. Und wir sind längst nicht quitt. Open Subtitles سأراسلك بالمعلومات وهذا لا يجعلنا منتهيين
    Aber du hast recht. Wenn wir so extrem handeln wie Slade, sind wir nicht besser als sie. Open Subtitles جدياً، مع ذلك، كنت محقاً تطرفنا كـ(سليد) لا يجعلنا أفضل منهم
    - So alt sind wir nicht. Open Subtitles هذا لا يجعلنا مسنين!
    Wir teilen unsere Mahlzeiten mit ihnen, aber das macht uns nicht ebenbürtig. Open Subtitles نحنُ نقتسم الخبر معهم ولكنا هذا لا يجعلنا عائلة واحدة
    Das sind wir. Aber das macht uns nicht besser als andere. Open Subtitles لكنْ هذا لا يجعلنا أفضل مِنْ أيّ أحدٍ آخر
    Wir hatten beide Sex mit demselben toten Typen. Das macht uns nicht zu Freundinnen. Open Subtitles كلتانا عاشرت الفقيد عينه، وهذا لا يجعلنا صديقتين.
    Es macht uns nicht zu Freunden oder sowas. Open Subtitles انه لا يجعلنا اصدقاء او اي شيئ من ذلك
    Das macht uns nicht weniger wertvoll als irgendjemand sonst. Open Subtitles لا يجعلنا ذلك أقل من أي شخص آخر
    Ein Sieg macht uns nicht zu Eroberern. Open Subtitles إن انتصاراً واحداً لا يجعلنا غانمين
    Ein Spiel verpassen macht uns nicht zu schlechten Eltern. Open Subtitles - عدم الذهاب لمباراة واحدة لا يجعلنا أباء سيئين
    Das macht uns nicht quitt. Open Subtitles هذا لا يجعلنا متصافين
    Deshalb sind wir nicht quitt. Open Subtitles هذا لا يجعلنا متعادلان !

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more