| Stevie. Er hat es von mir bekommen. Er geht nicht mal zu Schule. | Open Subtitles | أخذ المخدرات مني لا يذهب إلى المدرسة حتى جعله والداه يترك التعليم |
| Jan ist ein guter Junge. Er geht nicht weiter weg als bis zur Brücke. | Open Subtitles | يان ولد طيب، لا يذهب لمكان أبعد من الجسر |
| Der geht nicht zum Ophthalmologen, um sich die Pupillen erweitern zu lassen. | Open Subtitles | لكن لا يذهب لطبيب العيون كي يقوم بتمديد عينيه |
| Messer, Eingeweide rausschneiden, die Leber auf die Brust, dass er nicht in Buddhas Himmel kommt. | Open Subtitles | والعمليات باالسكاكسين نخرج أحشاء الرجل نضع كبده على صدره كي لا يذهب جنة البوذا |
| Halten Sie die Tür geschlossen, damit er nicht hinausgeht. Das Fenster bleibt auch zu. | Open Subtitles | لا يستخدم الموقد ,لا يفتح الباب حتى لا يذهب للخارج ,لا يفتح النافذة |
| Er fährt nicht zum Fundort, benutzt Richards Stiefel, - aber die Tat geschah spontan? | Open Subtitles | القاتل يملك من الذكاء لكى لا يذهب للموقع بحذائه إنما استخدم حذاء ريتشارد |
| Ich flehte ihn an, er solle Nicht gehen, er solle an seine Frau und seine Kinder daheim denken. | Open Subtitles | ناشدته بان لا يذهب ليفكر في زوجته و اطفاله في بيته |
| Warum bestellen die nicht 'ne Pflegerin über 'ne Agentur? | Open Subtitles | لماذا لا يذهب إلى وكالة تمريض؟ |
| Er geht nicht jagen, und er könnte einen Baumstamm nicht von einem Reh unterscheiden. | Open Subtitles | فهو لا يذهب للصيد، لما عرف التمييز بين بيت للصيد وكوخ مراقبة |
| Aber das Geld geht nicht tatsächlich an dieses Land. | Open Subtitles | ولكن المال لا يذهب فعلا لهذا البلد, |
| Der nicht identifizierte dritte Mann geht nicht einkaufen. | Open Subtitles | الشخص الثالث المجهول لا يذهب للبقاليات. |
| Die Macht geht nicht auf Reisen. | Open Subtitles | صاحب السلطة لا يذهب إلى الآخرين. |
| Ian Goldberg geht nicht grundlos autark an einen Ort wie diesen. | Open Subtitles | انظروا، إيان غولدبرغ لا يذهب خارج الشبكة إلى مكان مثل هذا دون سبب. AUBREY: |
| Ich habe eine tolle Idee: Warum geht nicht Lancelot? | Open Subtitles | أنا عندى فكرة رائعة لماذا لا يذهب ( لانسيلوت ) ؟ |
| Hey, ich versuche hier Appa eine Rüstung zu bauen sodass er nicht nackt in die Invasion gehen muss. | Open Subtitles | مهلاً, أنا أحاول بناء درع لـ أبا حتى لا يذهب إلى الغزو مكشوفاً إنـه ثــورك |
| Hören Sie, ich denke, dass er das ganze nur spielt, damit er nicht zu Schule gehen muss. | Open Subtitles | اسمع، أعتقد أنه يخدعنا حتى لا يذهب إلى المدرسة |
| Er gibt vor, krank zu sein, damit er nicht in seinen Kochkurs gehen muss. | Open Subtitles | إنه يتظاهر بأنه مريض حتى لا يذهب إلى صف الطبخ |
| Wer unschuldig ist, fährt nicht raus ins Nirgendwo und verbrennt seine Kleider. | Open Subtitles | لا يذهب الناس الأبرياء لمكان مجهول لإحراق ملابسهم. |
| Er fährt nicht zum Flughafen und einmal hat er ein paar von Maroon 5 gefahren. | Open Subtitles | انه لا يذهب الى المطار, وكان يقود سيارته مرة واحدة مع فرقة مارون 5... |
| Nicht gehen. | Open Subtitles | لا يذهب. |
| - Nicht gehen. | Open Subtitles | - لا يذهب. |
| Warum bestellen die nicht 'ne Pflegerin über 'ne Agentur? | Open Subtitles | لماذا لا يذهب إلى وكالة تمريض؟ |