"لا يزال على قيد الحياة" - Translation from Arabic to German

    • noch lebt
        
    • noch am Leben
        
    • Er lebt noch
        
    Die Ärzte sagen, es sei ein Wunder, dass er noch lebt. Open Subtitles الأطباء يقولون أنها معجزة لأنه لا يزال على قيد الحياة
    Ich weiß nicht, ob Hartmann noch lebt, aber wenn, dann bitte ich um seinetwegen, dass Sie mir helfen. Open Subtitles اٍننى لا أعرف اذا كان هارتمان لا يزال على قيد الحياة ، و لكن اذا كان فلأجله و لأجل الجميع اٍننى أناشدك أن تساعدينى
    Mein Vater, der im Gefängnis sitzt, wenn er noch lebt, würde Pulidos Eier abschneiden, den Betrüger bestrafen. Open Subtitles والدي ، الذي هو في السجن اذا كان لا يزال على قيد الحياة ، وقال انه قطع الكرات من بوليدو. انه خيانة شقيقتي.
    Einer davon ist noch am Leben und er tut etwas Wundervolles! Open Subtitles واحد منهم لا يزال على قيد الحياة, ويفعل شيئا عظيما
    Die Staatsanwaltschaft vermutet, dass der Begleiter der Frau noch am Leben ist. Open Subtitles مدّعي عام المنطقة بحوزته دليل وهو أن رفيق الفتاة قد يكون لا يزال على قيد الحياة
    Er ist etwas beschädigt, aber Er lebt noch. Open Subtitles وهو كسر الشيء، ولكن لا يزال على قيد الحياة.
    Er lebt noch, du verdammtes Weib. Open Subtitles لا يزال على قيد الحياة أيها الجبان
    Erstaunlich, dass er noch lebt. Open Subtitles كم من المدهش رؤيته لا يزال على قيد الحياة..
    Alan hat diese verrückte Idee, dass Charlie noch lebt. Open Subtitles آلان ديه هذه الفكرة المجنونة أن تشارلي لا يزال على قيد الحياة.
    Yukio ist die einzige Person im Zentrum von alledem, der noch lebt. Open Subtitles يوكيو هو الشخص الوحيد وسط كل هذا لا يزال على قيد الحياة
    Wir haben keine Ahnung, wie viele Leute Nick angriffen, oder ob er überhaupt noch lebt, oder ob sie die Tunnels gefunden haben und hinter uns her sind, um uns zu töten. Open Subtitles ليس لدينا أي فكرة عن كيفية هاجم كثير من الناس نيك أو حتى إذا كان لا يزال على قيد الحياة أو إن لم تكن قد وجدت هذه الأنفاق
    Ok, wir haben nicht viel Hoffnung, hier rauszukommen, aber ich habe die Hoffnung, dass unser Team noch lebt. Open Subtitles حسنا ، ربما ليس هناك الكثير من الأمل أننا سنخرج من هنا ، لكن هناك أمل أن فريقنا لا يزال على قيد الحياة
    Wenn er noch lebt, dann-- Open Subtitles إن كان لا يزال على قيد الحياة.. إذن..
    Ich weiß, dass sie glaubt, ihr Partner sei noch am Leben. Open Subtitles تعلمون ، وقالت انها تعتقد شريكها لا يزال على قيد الحياة.
    Solange man Geschrei hört, ist er zumindest noch am Leben. Open Subtitles على الأقل صياحهم يعنى أنه لا يزال على قيد الحياة
    Keine Ahnung, ob er da noch am Leben war. Open Subtitles ليس لدي فكرة إذا كان لا يزال على قيد الحياة أم لا
    Solange man Geschrei hört, ist er zumindest noch am Leben. Open Subtitles على الأقل صياحهم يعنى أنه لا يزال على قيد الحياة
    Hören Sie, Doc, Ihr Patient könnte noch am Leben sein. Open Subtitles اسمع يا دكتور, مريضك قد لا يزال على قيد الحياة.
    SOREN: Manche aber sagen, der böse König sei noch am Leben. Open Subtitles لكن البعض يردد أن ملك الشر لا يزال على قيد الحياة
    Wissen Sie... Er lebt noch. Open Subtitles تعرف... لا يزال على قيد الحياة.
    Er lebt noch. Open Subtitles إنه لا يزال على قيد الحياة.
    Er lebt noch. Open Subtitles انه لا يزال على قيد الحياة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more