doch Das bedeutet nicht, dass sie das Recht dazu haben, | TED | لا يعني هذا أن لديهم الحق في حذف الصفحات، |
Das bedeutet nicht, dass er seine Meinung nicht ändern könnte aber im Moment müssen wir das Ganze auf Eis legen. | Open Subtitles | لا يعني هذا أنه لن يغير رأيه، لكن أعتقد بأن علينا الآن أن ننسى الأمر لوهلة. |
Nur weil sie ein Videospiel spielten, heißt das nicht, dass es ihm egal ist, oder? | Open Subtitles | كونه لعب معه اللعبة لا يعني هذا أنه لم يتضايق منه أليس كذلك ؟ |
Jungs, nur weil ihr Waffen habt, heißt das nicht, dass ihr sie zeigen müsst. | Open Subtitles | يا شباب, فقط لأنكم تحملون مسدسات لا يعني هذا أنه يتوجب عليكم عرضها. |
das heißt nicht, dass das die endgültige Lösung ist, oder dass ein dauerhafter Schutz gegeben ist, | TED | لا يعني هذا أن هذا هو الحل الوحيد أو أن ذلك يؤمن حماية دائمة |
das heißt nicht, dass wir die gleichen Entscheidungen treffen müssen. | TED | لا يعني هذا أن المطاف سينتهي بنا في نفس المكان. |
Das bedeutet doch nichts. Das ist ein Gummihühnerabendessen. | Open Subtitles | لا يعني هذا شيئاً إنه مجرد دعوة عشاء |
Nein, das heißt es nicht. | TED | لا، لا يعني هذا على الإطلاق. |
Wir lieben uns so sehr, aber Das bedeutet nicht, dass man glücklich verheiratet ist, oder? | Open Subtitles | نحب بعضنا كثيراً لكن لا يعني هذا أن ينجح الزواج بالضرورة، صحيح؟ |
Das bedeutet nicht, dass der Junge sterben wird. | Open Subtitles | لكن لا يعني هذا أن الفتى يموت أيضاً يا إلهي |
Das bedeutet nicht, dass er auch hier leben kann. | Open Subtitles | مازال لا يعني هذا انه لا يمكنه الاقامة هنا |
Das bedeutet nicht, dass das Boot bereits volläuft. | Open Subtitles | لم يأتِ بنتيجة، لا يعني هذا أنّ الأمر انقضى |
Aber Das bedeutet nicht, dass der Anfang das auch ist. | Open Subtitles | لا يعني هذا أنّ البداية يجب أن تكون كذلك |
Nur, weil man vor einem Jahr gesagt hat, dass man etwas mag, heißt das nicht, dass man es immer noch mögen muss. | TED | فلمجرد أنني قلت أن شيئًا أعجبني السنة الماضية، لا يعني هذا أنه يجب أن يعجبني حتى الآن. |
Selbst wenn draußen Sie 15 Minuten Freizeit finden, heißt das nicht, dass er die dann auch dort | Open Subtitles | حتى إذا وجدت 15 دقيقة من وقت الفراغ لا يعني هذا أنه يقضيها |
Selbst wenn sie es zulassen, heißt das nicht, dass wir regelmäßig da rankommen. | Open Subtitles | حتى لو وافقت عليه هيئة الأدوية والعقاقير لا يعني هذا أننا قادرين على الحصول على المزيد منه بإستمرار |
Sie versuchten uns zu töten und nur weil es schon eine Weile her ist, heißt das nicht, dass sie... | Open Subtitles | لقد حاولا قتلنا , وفقط لأنه مرَّ علينا فترة لا يعني هذا بأنهما |
das heißt nicht, dass ich nicht auch zwischendurch Zweifel hatte. | TED | لا يعني هذا أنه لم تساورني الشكوك طوال الطريق. |
das heißt nicht, dass wir euch nicht lieben. | Open Subtitles | أبوكم و أمكم يتشاجران لا يعني هذا أننا لا نحبكم |
Das bedeutet doch nichts. Das ist ein Gummihühnerabendessen. | Open Subtitles | لا يعني هذا شيئاً إنه مجرد دعوة عشاء |