"لا يمكننا ان" - Translation from Arabic to German

    • Wir können nicht
        
    • Wir können ihn
        
    • Das können
        
    • uns nicht
        
    • Wir können uns
        
    • Wir können sie nicht
        
    Wir können nicht schlafen, weil unserer Freundin morgen wegen Mord der Prozess gemacht wird. Open Subtitles لا يمكننا ان ننام لأن صديقتنا سوف تتم محاكمتها غدا صباحا لجريمة قتل
    Wir können nicht sehr weit sehen. TED في الحقيقية لا يمكننا ان نرى كثيرا او بعيدا
    Ich mein, Wir können nicht immer alle Helden sein. Open Subtitles أعني لا يمكننا ان نكون أبطالاً طوال الوقت
    Wir können ihn nicht brechen, wenn wir keine freie Hand haben. Open Subtitles لا يمكننا ان نكسره بيد واحدة مربوطة خلف ظهورنا هكذا
    Wir können ihn nicht das Zeug in ihr Gesicht schmieren lassen. Open Subtitles لا يمكننا ان ندعه ان يضع هذا الكريم علي وجهها
    Unser Leben hat sich verändert! Das können wir uns nicht mehr leisten! Open Subtitles لقد تغيرت حياتنا لا يمكننا ان نتحمل هذه المصاريف بعد الأن
    Nichts von all dem passiert je, und wir erinnern uns nicht daran. Open Subtitles حيث لم يحدث أيٌ من هذا و لا يمكننا ان نتذكر
    Wir können uns keine Sorgen um ihn machen. Wir brauchen diesen Schlüssel. Open Subtitles لا يمكننا ان نقلق بشأنه نحن نريد المفاتيح
    Wir können sie nicht dichthalten. Open Subtitles لا يمكننا ان نغطي خطوطنا الدفاعيه بالكامل
    Naja, Wir können nicht einfach so vor den Typen verschwinden. Open Subtitles أجل ,حسناً لا يمكننا ان نستمر بعدم الظهور مع هؤلاء الرجال.
    Wir können nicht ziellos herumlaufen. Open Subtitles لا يمكننا ان نتجول هكذا بدون هدف نريد خطة
    Wir können nicht alles nach Italien mitnehmen, also müssen wir etwas ausmisten. Open Subtitles انت تعرفين انه لا يمكننا ان نأخذ كل شيء لايطاليا لذا لابد ان نتخلص من بعض المخلفات
    Wir können nicht ewig herumfahren. Open Subtitles لا يمكننا ان ندور وندور هنا للابد
    Griechen werden abgeschlachtet. Wir können nicht einfach fortsegeIn. Open Subtitles -ان اليونانيين يذبحون لذا لا يمكننا ان نبحر مبتعدين
    Wir können nicht mehr so sein, Nathan. Open Subtitles لا يمكننا ان نكون هكذا يا نايثن
    Aber Sir, Wir können nicht feuern, ohne unsere Schilde herunterzufahren. Open Subtitles ...لكن , سيدي لا يمكننا ان نطلق النار الا عندما نخفض دروعنا
    Komm schon, Mann. Wir können ihn nicht finden, also soll er zu mir kommen. Open Subtitles بحقك يا رجل لا يمكننا ان نجده , لذا دعنا نجده نحن
    - Wir können ihn nicht gehen lassen. - Er ist mein Freund! Open Subtitles لا يمكننا ان نسمح له بالذهاب هو صديقي
    Aber Das können wir nicht zulassen. Open Subtitles لكننا في الحقيقة لا يمكننا ان نجعلكم تفعلوا ذلك، إنه...
    Griffin will den Zoo verlassen. Das können wir nicht zulassen. Open Subtitles ان (جريفين) يفكر فى ترك حديقة الحيوانات لا يمكننا ان ندع هذا يحدث
    Wir können uns in diesen Zeiten ein Zerwürfnis mit den Dugs nicht erlauben. Open Subtitles لا يمكننا ان نبتعد عن الدوجز في هذا الوقت الحرج
    Wir können sie nicht durchfallen lassen. Open Subtitles لا يمكننا ان نسقطهم الان تذكر , انه فقط مجرد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more