| Ich kann nicht auf Sie verzichten, weil Sie lhren Sohn versorgen müssen. | Open Subtitles | لا يمكننى أن أراعى قلقك على طفلك اذا أٌصابه الزكام |
| Ich kann nicht so viel bezahlen wie die "Times", sie werden schon nichts merken. | Open Subtitles | لا يمكننى أن أدفع لك كما تدفع مجلة تايمز بجانب هذا فهم لا يريدون أن يفقدوه |
| Ich kann nicht länger warten. Etwas stimmt nicht. Ich werde den Strom wieder anstellen. | Open Subtitles | لا يمكننى أن أنتظر أكثر, هناك مشكلة ما أريد أن أذهب لإعادة الطاقة للعمل |
| Er ist sehr stark. Ich kann es nicht auf die altmodische Art. | Open Subtitles | إنه قوى و مضطرب قليلاً لا يمكننى أن أُحدث الذوق القديم |
| Ich kann es nicht glauben! Nein... Ich kann das nicht zulassen. | Open Subtitles | أوه لا يمكننى أن أصدق ، أأنتى جادة حقا ؟ |
| Ich kann keine drei Tage früher fertig sein. | Open Subtitles | لا يمكننى أن أقرب الموعد الأخير بثلاثة أيام و أتوقع أن أكون جاهزا |
| Das kann ich nicht sagen. Ich arbeite für einen New Yorker Anwalt. | Open Subtitles | لا يمكننى أن أقول أنا أعمل لأجل محامى فى نيويورك |
| - Wir haben aber Gäste. Ich kann dich nicht alles vollsprühen lassen. | Open Subtitles | لا يمكننى أن أدعك تدخل وتجعل المكان كالفوضى بمبيد الحشرات هذا |
| Ich darf nicht viel trinken. Ich muss um 4.30 Uhr aufstehen! | Open Subtitles | لا يمكننى أن أشرب, يجب أن أستيقظ فى الرابعه والنصف صباحاً |
| "Aber Ich kann nicht umhin, Ihnen den Trost anzubieten..." | Open Subtitles | اننى لا يمكننى أن أحجم نفسى من أن أتقدم إليك بشكل رسمى بخالص المواساة التي ربّما قد تتمثل.. |
| "Aber Ich kann nicht umhin, | Open Subtitles | اننى لا يمكننى أن أحجم نفسى من أن أتقدم إليك بشكل رسمى |
| Ich kann einfach kein normaler Mensch sein, Ich kann nicht so hilflos sein. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أكون فقط شخص عادى لا يمكننى أن أكون عاجزة هكذا |
| Ich kann nicht feststellen, ob Blut durch den Shunt fließt. | Open Subtitles | لا يمكننى أن أخبرك إنْ تدفق الدم عبر التحويلة. |
| Ich kann nicht zulassen, dass du unser aller Leben aufs Spiel setzt. | Open Subtitles | لا يمكننى أن اسمح لكِ بالمخاطرة بحياة أفراد الطاقم |
| Wow! Oh, mein Gott. Ich kann nicht glauben das du einen Baum mitgebracht hast. | Open Subtitles | ياللروعة , يا إلهى لا يمكننى أن أصدق أنكَ جلبت الشجرة طوال هذا الطريق |
| Ich ersuch euch, erlasst mir diesen Brauch; ich kann es nicht: Um ihre Stimmen, meiner Wunden wegen, Sie zu bitten. | Open Subtitles | أتمنى أن تدعونى إلا تدعونى أترك هذا الزى لا يمكننى أن أتوسل من أجل جراحى لأسبب لهم المعاناة |
| Ich kann es nicht glauben. Ich meine, das sieht dir gar nicht ähnlich. | Open Subtitles | لا يمكننى أن أصدق أعنى ليس أنت |
| Ich kann es nicht glauben. Das sieht dir nicht ähnlich! | Open Subtitles | لا يمكننى أن أصدق أعنى ليس أنت |
| Ich kann es nicht brauchen, dass unsere Kritiker schreien: | Open Subtitles | :لا يمكننى أن أدع معارضونا يصرخون |
| Ich kann es nicht glauben das du Vanessa einlädtst und mir nichts davon erzählst. | Open Subtitles | أنا لا يمكننى أن أصدق أنك دعوت ( فينيسا ) ولم تخبرنى حتى |
| Ich kann keine Beziehung führen,... ..solange ich nicht weiß, wessen Gefühle... ..ich fühle. | Open Subtitles | أنا لا يمكننى أن أقيم علاقة مع أي شخص حتى أكون متأكّدة جدا من مشاعرى |
| - Dann kann der Unas nicht mehr... - Das kann ich nicht! | Open Subtitles | سيمنع هذا عودة الأوناس لا يمكننى أن أفعل هذا |
| Ich kann dich nicht heiraten, die ganze Ring-Sache war nur aus Versehen, und ich denke nicht, dass wir füreinander bestimmt sind. | Open Subtitles | لا يمكننى أن أتزوجك قصة الخاتم كلها كانت حادثة و أنا لا اعتقد أننا مناسبين لبعضنا |
| Ich darf nicht in der Küche sein. | Open Subtitles | لا يمكننى أن اكون فى حمام النساء لايمكننى أن أكون فى المطبخ |