Und... nichts und Niemand kann mich daran hindern, es zu verwirklichen. | Open Subtitles | و لا شيء، لا يمكن لأحد منعي من تحقيق ذلك |
Niemand kann allein alle Mathelehrer ausbilden, die in Zukunft nötig sein werden. | Open Subtitles | لا يمكن لأحد أن يشكل لوحده كل أساتذة الرياضيات الضروريين للمستقبل |
Niemand kann sagen, wer anwesend war, niemand weiß, wo wer gesessen hat. | TED | لا يمكن لأحد أن يعلم من كان بالداخل لا يمكن لأحد معرفة أين كانوا يجلسون |
Niemand könnte sowas durchstehen und danach wieder ein normales Leben haben. | Open Subtitles | لا يمكن لأحد مقاساة شيء كهذا ثمّ التنعّم بحياته ثانيةً |
Keiner kann die Zukunft malen. Das kommt von den Drogen. | Open Subtitles | لا يمكن لأحد أن يرسم المستقبل ما يحدث بسبب المخدرات التي تأخذها |
- Ohne Durchsuchung kommt keiner rein. Mach dir keine Sorgen um mich. | Open Subtitles | لا يمكن لأحد دخول المكان بدون أن يتم تفتيشه |
Schreien nützt nichts. Niemand kann Sie hören. | Open Subtitles | الصراخ لا يجدي نفعاً لا يمكن لأحد أن يسمعك |
Niemand kann einen durchschnittlich aussehenden Mann... in der Metro wiedererkennen, wenn er ihn nur einmal auf dem Foto gesehen hat. | Open Subtitles | لا يمكن لأحد تمييز شخص عادي المظهر من بين حشود مترو الأنفاق ليس من مجرد صورة فوتوغرافية بالطبع لا |
Niemand kann so attraktiv und so begabt bei einem Videospiel sein. Warte, Sheldon, komm zurück. | Open Subtitles | لا يمكن لأحد أن يكون بهذا الجمال وهذه المهارة في ألعاب الفيديو |
An Jimmy Dolans Cadillac kommt so leicht niemand ran. Niemand kann JD erschießen. | Open Subtitles | "إن كاديلاك "جيمى دولان "JD"فتاة قوية.لا يمكن لأحد أن يطلق النار على |
Niemand kann sich ihm auf weniger als 20 m nähern. | Open Subtitles | لا يمكن لأحد أن يقترب منه 20 يارده و ينجو |
Niemand kann Pferde und Kanonen auf den Kahlenberg bringen. | Open Subtitles | لا يمكن لأحد أن يأخذ الخيول والمدافع إلى ذاك الجبل |
Niemand kann ihn in der Zone kontrollieren. | Open Subtitles | لا يمكن لأحد أن يتحكم به في خط الرمية الحرة |
Niemand kann mit zwei Jahren Nymphomanin sein. | Open Subtitles | انتظري لحظة، لا يمكن لأحد أن يكون شبقاً في الثانية من عمره |
Niemand kann sagen, dass ich als Letzter da war. | Open Subtitles | ♪ لا يمكن لأحد أن يقول أن حصلت هناك مشاركة ♪ |
Niemand kann dich kontrollieren, außer du lässt sie. | Open Subtitles | لا يمكن لأحد أن يتحكّم بك إلّا إذا سمحت له. |
Niemand kann mich einsperren, weil ich riskante Kredite vergebe. | Open Subtitles | الآن، لا يمكن لأحد أن يضعني في السجن لأنّي لا أسدد مستحقات القرض. |
- Das glaube ich aber nicht. Niemand könnte sich das vorstellen, nicht ein einziger von uns. | Open Subtitles | لا أعتقد هذا، لا يمكن لأحد التخيل لا أعتقد أن أيًا منا يستطيع |
Niemand könnte sagen, was sie taten wäre sehr kompliziert gewesen. | Open Subtitles | كانوا يعتبرون أذكياء لا يمكن لأحد أن يقول بأن ما كانوا يفعلونه كان معقداً |
- Keiner kann mich verletzen. | Open Subtitles | ،إنهنّ فتيات صغيرات، أجسادهم الصغيرة لا يمكن لأحد أن يؤذيهم |
An Fluffy kommt keiner vorbei. | Open Subtitles | لا يمكن لأحد المرور من فلافي |
Sie haben die Besten geschlagen. Das kann keiner leugnen. | Open Subtitles | أنت هزمت افضل الملاكمين لا يمكن لأحد أن يقول غير ذلك |