"لا يمكن لأحد" - Translation from Arabic to German

    • Niemand kann
        
    • Niemand könnte
        
    • Keiner kann
        
    • kommt keiner
        
    • kann keiner
        
    Und... nichts und Niemand kann mich daran hindern, es zu verwirklichen. Open Subtitles و لا شيء، لا يمكن لأحد منعي من تحقيق ذلك
    Niemand kann allein alle Mathelehrer ausbilden, die in Zukunft nötig sein werden. Open Subtitles لا يمكن لأحد أن يشكل لوحده كل أساتذة الرياضيات الضروريين للمستقبل
    Niemand kann sagen, wer anwesend war, niemand weiß, wo wer gesessen hat. TED لا يمكن لأحد أن يعلم من كان بالداخل لا يمكن لأحد معرفة أين كانوا يجلسون
    Niemand könnte sowas durchstehen und danach wieder ein normales Leben haben. Open Subtitles لا يمكن لأحد مقاساة شيء كهذا ثمّ التنعّم بحياته ثانيةً
    Keiner kann die Zukunft malen. Das kommt von den Drogen. Open Subtitles لا يمكن لأحد أن يرسم المستقبل ما يحدث بسبب المخدرات التي تأخذها
    - Ohne Durchsuchung kommt keiner rein. Mach dir keine Sorgen um mich. Open Subtitles لا يمكن لأحد دخول المكان بدون أن يتم تفتيشه
    Schreien nützt nichts. Niemand kann Sie hören. Open Subtitles الصراخ لا يجدي نفعاً لا يمكن لأحد أن يسمعك
    Niemand kann einen durchschnittlich aussehenden Mann... in der Metro wiedererkennen, wenn er ihn nur einmal auf dem Foto gesehen hat. Open Subtitles لا يمكن لأحد تمييز شخص عادي المظهر من بين حشود مترو الأنفاق ليس من مجرد صورة فوتوغرافية بالطبع لا
    Niemand kann so attraktiv und so begabt bei einem Videospiel sein. Warte, Sheldon, komm zurück. Open Subtitles لا يمكن لأحد أن يكون بهذا الجمال وهذه المهارة في ألعاب الفيديو
    An Jimmy Dolans Cadillac kommt so leicht niemand ran. Niemand kann JD erschießen. Open Subtitles "إن كاديلاك "جيمى دولان "JD"فتاة قوية.لا يمكن لأحد أن يطلق النار على
    Niemand kann sich ihm auf weniger als 20 m nähern. Open Subtitles لا يمكن لأحد أن يقترب منه 20 يارده و ينجو
    Niemand kann Pferde und Kanonen auf den Kahlenberg bringen. Open Subtitles لا يمكن لأحد أن يأخذ الخيول والمدافع إلى ذاك الجبل
    Niemand kann ihn in der Zone kontrollieren. Open Subtitles لا يمكن لأحد أن يتحكم به في خط الرمية الحرة
    Niemand kann mit zwei Jahren Nymphomanin sein. Open Subtitles انتظري لحظة، لا يمكن لأحد أن يكون شبقاً في الثانية من عمره
    Niemand kann sagen, dass ich als Letzter da war. Open Subtitles لا يمكن لأحد أن يقول أن حصلت هناك مشاركة ♪
    Niemand kann dich kontrollieren, außer du lässt sie. Open Subtitles لا يمكن لأحد أن يتحكّم بك إلّا إذا سمحت له.
    Niemand kann mich einsperren, weil ich riskante Kredite vergebe. Open Subtitles الآن، لا يمكن لأحد أن يضعني في السجن لأنّي لا أسدد مستحقات القرض.
    - Das glaube ich aber nicht. Niemand könnte sich das vorstellen, nicht ein einziger von uns. Open Subtitles لا أعتقد هذا، لا يمكن لأحد التخيل لا أعتقد أن أيًا منا يستطيع
    Niemand könnte sagen, was sie taten wäre sehr kompliziert gewesen. Open Subtitles كانوا يعتبرون أذكياء لا يمكن لأحد أن يقول بأن ما كانوا يفعلونه كان معقداً
    - Keiner kann mich verletzen. Open Subtitles ،إنهنّ فتيات صغيرات، أجسادهم الصغيرة لا يمكن لأحد أن يؤذيهم
    An Fluffy kommt keiner vorbei. Open Subtitles لا يمكن لأحد المرور من فلافي
    Sie haben die Besten geschlagen. Das kann keiner leugnen. Open Subtitles أنت هزمت افضل الملاكمين لا يمكن لأحد أن يقول غير ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more