| Niemand kann allein alle Mathelehrer ausbilden, die in Zukunft nötig sein werden. | Open Subtitles | لا يمكن لأحد أن يشكل لوحده كل أساتذة الرياضيات الضروريين للمستقبل |
| Niemand kann sagen, wer anwesend war, niemand weiß, wo wer gesessen hat. | TED | لا يمكن لأحد أن يعلم من كان بالداخل لا يمكن لأحد معرفة أين كانوا يجلسون |
| Schreien nützt nichts. Niemand kann Sie hören. | Open Subtitles | الصراخ لا يجدي نفعاً لا يمكن لأحد أن يسمعك |
| Keiner darf in die hinteren Räume ohne Erlaubnis des Meisters. | Open Subtitles | لا يمكن لأحد أن يدخل إلى هناك من دون إذن المعلم |
| Keiner kann die Zukunft malen. Das kommt von den Drogen. | Open Subtitles | لا يمكن لأحد أن يرسم المستقبل ما يحدث بسبب المخدرات التي تأخذها |
| Kleiner, auf dieser Welt kann niemand niemanden beschützen. | Open Subtitles | بني ، في هذا العالم لا يمكن لأحد أن يحمي أحد |
| Niemand kann so attraktiv und so begabt bei einem Videospiel sein. Warte, Sheldon, komm zurück. | Open Subtitles | لا يمكن لأحد أن يكون بهذا الجمال وهذه المهارة في ألعاب الفيديو |
| An Jimmy Dolans Cadillac kommt so leicht niemand ran. Niemand kann JD erschießen. | Open Subtitles | "إن كاديلاك "جيمى دولان "JD"فتاة قوية.لا يمكن لأحد أن يطلق النار على |
| Niemand kann sich ihm auf weniger als 20 m nähern. | Open Subtitles | لا يمكن لأحد أن يقترب منه 20 يارده و ينجو |
| Niemand kann Pferde und Kanonen auf den Kahlenberg bringen. | Open Subtitles | لا يمكن لأحد أن يأخذ الخيول والمدافع إلى ذاك الجبل |
| Niemand kann ihn in der Zone kontrollieren. | Open Subtitles | لا يمكن لأحد أن يتحكم به في خط الرمية الحرة |
| Niemand kann mit zwei Jahren Nymphomanin sein. | Open Subtitles | انتظري لحظة، لا يمكن لأحد أن يكون شبقاً في الثانية من عمره |
| Niemand kann sagen, dass ich als Letzter da war. | Open Subtitles | ♪ لا يمكن لأحد أن يقول أن حصلت هناك مشاركة ♪ |
| Keiner darf das wahre Ziel dieser Untersuchung erfahren. | Open Subtitles | لا يمكن لأحد أن يعرف الهدف الحقيقي الخاص بك. |
| Keiner darf das wissen. | Open Subtitles | لا يمكن لأحد أن يعرف |
| Keiner darf gehen. | Open Subtitles | لا يمكن لأحد أن يغادر. |
| - Keiner kann mich verletzen. | Open Subtitles | ،إنهنّ فتيات صغيرات، أجسادهم الصغيرة لا يمكن لأحد أن يؤذيهم |
| Bei den Stoßzähnen des großartigen Ganesha, jetzt kann niemand behaupten, ich wäre kein Amerikaner. | Open Subtitles | بأسم سن غانيش العظيم والان لا يمكن لأحد أن يقول لي أني لست أمريكياً |
| Sie haben die Besten geschlagen. Das kann keiner leugnen. | Open Subtitles | أنت هزمت افضل الملاكمين لا يمكن لأحد أن يقول غير ذلك |
| Ich habe sie hergeführt, unter das große Eis. Hier kann uns niemand finden. | Open Subtitles | أحضرتهم هنا تحت الثلج لا يمكن لأحد أن يجدنا هنا |
| Und das Französisch kannst du jetzt, ist ein Teil von dir, kann dir niemand wegnehmen. | Open Subtitles | تلك الفرنسية لك ، وهذا جزء منك ، لا يمكن لأحد أن يأخذها |
| Zu einigen Dingen kann mich niemand bringen. | Open Subtitles | بعض الأشياء لا يمكن لأحد أن يجبرني على فعلها. |