"لا يوجد احد" - Translation from Arabic to German

    • niemand
        
    • gibt keinen
        
    • Es gibt niemanden
        
    • existiert keiner
        
    Abgesehen von den Wachen sollte an einem Sonntag niemand im Gebäude sein. Open Subtitles غير الحراس المفروض انه لا يوجد احد في المبنى بيوم احد
    Es ist niemand im Haus außer mir, Madam. Nancy ist noch weg. Open Subtitles لا يوجد احد فى المنزل سواى يا سيدتى ان نانسى لم تعد بعد
    niemand hilft beim Pflanzen? Und bei der Ernte? Open Subtitles و لا يوجد احد يساعدهم فى الزراعة و الحصاد ؟
    Es gibt keinen Besseren. Open Subtitles لا يوجد احد افضل من احد, وكلاكما تعرف هذا
    Harry, Es gibt niemanden, der mir so viel bedeutet wie du. Open Subtitles هاري , لا يوجد احد يعنيني اكثر منك .
    Da war niemand in der Führerkabine. Open Subtitles لا يوجد احد لا يوجد احد فى تلك العربة اللعينة
    niemand steht darüber. Weder du noch ich. Jetzt steig ein. Open Subtitles و لا يوجد احد فوقهم , لا انت ولا انا ,ادخل السيارة الآن.
    Sie wissen nicht, wovon Sie reden, denn niemand war hier. Open Subtitles انت لا تعرف ما تقول لانه لا يوجد احد هنا
    auser, dass niemand mit so einer Ausdrucksweise Kônig sein kônnte. Open Subtitles حتى تفتح فمك لأنه لا يوجد احد بهذا اللسان ان يون ملكا لفرنسا
    niemand auf dieser Liste hätte so mit mir gesprochen wie du letzte Woche. Open Subtitles كيف تعرفين انى لست فى هذه القائمه ؟ لا يوجد احد على القائمه يحب ان يتحدث لى مثلك فى الاسبوع الماضى
    niemand kann durch die Wildnis ziehen, ohne Spuren zu hinterlassen -- heruntergetretenes Gras, zerbrochene Zweige -- besonders mit Gefangenen im Schlepptau. Open Subtitles لا يوجد احد بامكانه ان يمشي في الادغال من دون ان يترك اثر يلوي الاعشاب ،يكسر الغصون وخصوصا عندما يكون هناك اسير يجره
    Da läuft zwar Musik, aber ich glaube, es ist niemand da. Open Subtitles المزيكا دائرة و لكن لا يوجد أحد هنا لا يوجد احد
    Ich dachte es gäbe keine Spur mehr, daß niemand überhaupt wüßte wo zu suchen. Open Subtitles اعتقدت انه لم يتبقى اي أثر بعد الان،انه لا يوجد احد يعرف اين يبحث
    Hier in diesem Raum ist niemand außer Ihnen, mir und Balinda. Open Subtitles كيفن لا يوجد احد هنا ماعدا انت وانا وبليندا
    Ich führe euch rum, wo uns niemand aufhält oder auf uns feuert. Open Subtitles سأريكم الأنحاء .. بما أنه لا يوجد احد يحاول إيقاف السفينة أو تفجيرنا
    - Ich finde, dass hört sich gut an. - Ich...ich habe einen Vater. Es ist niemand da. Open Subtitles ـ يبدو هذا رائعا لي ـ لدي أب لا يوجد احد هنا
    Die Party sollte gemischt sein, aber es kommt niemand. Open Subtitles من المفترض أن يكون العكس لا يوجد احد يدخل الى هنا
    Wir alle wissen von Gossip Girl, dass niemand besser darin ist, Serena fertig zu machen, als du. Open Subtitles جميعنا نعلم من فتاة النميمة انه لا يوجد احد افضل منك في الاطاحة بسيرينا
    Es gibt keinen Open Subtitles ♪ لايوجد أحد ♪ ♪ لا يوجد احد
    Es gibt niemanden, mit dem man reden kann. Open Subtitles لا يوجد احد للتحدث إليه
    Laut Regierung existiert keiner von uns beiden. Open Subtitles حسب معلومات الحكومه لا يوجد احد منا موجود

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more