Es gibt keine Hinweise darauf, dass das Mikrofon aktiv ist. | TED | لا يوجد اي سبيل لإظهار أن المايكروفون يعمل. |
Es gibt keine Größenbeschränkungen bei Uploads, kein Warten darauf, dass die Dateien über mehrere Server laufen, und keine elektronischen Spuren, die zum Account auf der Empfängerseite führen. | Open Subtitles | لا يوجد اي سعة مُلزم بها على رفع الملفات ولا تنتظر عبور الملفات عبر العديد من الخوادم ولا درب الكتروني |
- Es gibt keine Aufzeichnung. | Open Subtitles | لايوجد اي اعادة لماذا لا يوجد اي اعادة؟ |
Es gibt keinen Platz an den du sie bringen kannst, wo sie ihrem schicksal entflieht. | Open Subtitles | لا يوجد اي مكان تأخذها اليه يستطيع ان يحميها من قدرها |
Es gibt keinen Grund wegen den Mädchen schlecht drauf zu sein. | Open Subtitles | انظر,لا يوجد اي سبب ليجعلك منزعجة من تلك الفتاتان |
Es gibt keinen Grund, morgens zu bleiben, weil du kein Rührei zaubern kannst. | Open Subtitles | ولذا لا يوجد اي سبب للبقاء هنا في الصباح وبسبب لا يوجد اي شيء لعمل بيض مقلي |
In Einheit 6 gibt es keine Cyborgs. | Open Subtitles | لا , لا يوجد اي اجسام موصوله في القسم 6 |
Es gibt keine Umstände unter denen das akzeptabel ist. | Open Subtitles | لا يوجد اي ظروف تجعل هذا مقبولاً |
Nicht. Es gibt keine Leiche. | Open Subtitles | لاا شيئ لا يوجد اي شخص يثبت شيئ |
Es gibt keine Geld-zurück-Garantie. | Open Subtitles | - لا يوجد اي شيء فيه ضمانة في هذا العمل ، يا فتى |
Es gibt keine Details. | Open Subtitles | . لا يوجد اي تفاصيل |
Es gibt keine Tür, Jake. | Open Subtitles | لا يوجد اي ابواب يا جاك |
Es gibt keine Nachricht. | Open Subtitles | لا يوجد اي رساله |
Es gibt keinen Grund, warum Europa oder China die schnellsten Züge haben sollten." | TED | لا يوجد اي سبب يجعل الصين او اوروبا تملك القطارات السريعة قبلنا " |
In der Tat. Es gibt keinen Grund zum Groll zwischen unseren Familien. | Open Subtitles | لا يوجد اي سبب للضغينة بين عائلاتنا. |
Es gibt keinen Gott oder Götter! | Open Subtitles | ولكن لا اله لا يوجد اي اله |
Es gibt keinen anderen Weg. | Open Subtitles | لا يوجد اي طريقة اخري |
An der Regierungsspitze sind viele subtile Zeichen von Panik über den Zustand der Wirtschaft des Landes erkennbar, aber Es gibt keinen Hinweis darauf, dass “Vereinigtes Russland” ein neues Programm hat, um diese Aufgaben in Putins nächster Amtszeit zu lösen, abgesehen von stärkerer Zensur des Internets. Aber alle Anzeichen für Konflikte innerhalb der zweigeteilten russischen Führungsspitze – Putin and Medwedew – sind verschwunden. | News-Commentary | ان من المؤكد ان هناك اشارات ضمنية عديدة على الذعر الذي يصيب القيادة السياسية فيما يتعلق بوضع الاقتصاد في البلاد ولكن لا يوجد اي تلميح بإن حزب روسيا الموحدة لديه برنامج جديد من اجل التعامل مع هذه التحديات في فترة حكم بوتين القادمة بخلاف المزيد من الرقابة على الانترنت ولكن جميع الاشارات على الصراع ضمن القيادة العليا لروسيا التي تتألف من شخصين – بوتين وميدفيدف- قد اختفت . |
Ich gebe auf. Dann gibt es keine Entschuldigung dafür, wie Sie handeln. | Open Subtitles | اذاً لا يوجد اي عذر لكي لتتصرفي هكذا |
Dafür gibt es keine Entschuldigung. | Open Subtitles | لا يوجد اي اعذار لهذا |