"لا يوجد اي" - Traduction Arabe en Allemand

    • Es gibt keine
        
    • Es gibt keinen
        
    • gibt es keine
        
    Es gibt keine Hinweise darauf, dass das Mikrofon aktiv ist. TED لا يوجد اي سبيل لإظهار أن المايكروفون يعمل.
    Es gibt keine Größenbeschränkungen bei Uploads, kein Warten darauf, dass die Dateien über mehrere Server laufen, und keine elektronischen Spuren, die zum Account auf der Empfängerseite führen. Open Subtitles لا يوجد اي سعة مُلزم بها على رفع الملفات ولا تنتظر عبور الملفات عبر العديد من الخوادم ولا درب الكتروني
    - Es gibt keine Aufzeichnung. Open Subtitles لايوجد اي اعادة لماذا لا يوجد اي اعادة؟
    Es gibt keinen Platz an den du sie bringen kannst, wo sie ihrem schicksal entflieht. Open Subtitles لا يوجد اي مكان تأخذها اليه يستطيع ان يحميها من قدرها
    Es gibt keinen Grund wegen den Mädchen schlecht drauf zu sein. Open Subtitles انظر,لا يوجد اي سبب ليجعلك منزعجة من تلك الفتاتان
    Es gibt keinen Grund, morgens zu bleiben, weil du kein Rührei zaubern kannst. Open Subtitles ولذا لا يوجد اي سبب للبقاء هنا في الصباح وبسبب لا يوجد اي شيء لعمل بيض مقلي
    In Einheit 6 gibt es keine Cyborgs. Open Subtitles لا , لا يوجد اي اجسام موصوله في القسم 6
    Es gibt keine Umstände unter denen das akzeptabel ist. Open Subtitles لا يوجد اي ظروف تجعل هذا مقبولاً
    Nicht. Es gibt keine Leiche. Open Subtitles لاا شيئ لا يوجد اي شخص يثبت شيئ
    Es gibt keine Geld-zurück-Garantie. Open Subtitles - لا يوجد اي شيء فيه ضمانة في هذا العمل ، يا فتى
    Es gibt keine Details. Open Subtitles . لا يوجد اي تفاصيل
    Es gibt keine Tür, Jake. Open Subtitles لا يوجد اي ابواب يا جاك
    Es gibt keine Nachricht. Open Subtitles لا يوجد اي رساله
    Es gibt keinen Grund, warum Europa oder China die schnellsten Züge haben sollten." TED لا يوجد اي سبب يجعل الصين او اوروبا تملك القطارات السريعة قبلنا "
    In der Tat. Es gibt keinen Grund zum Groll zwischen unseren Familien. Open Subtitles لا يوجد اي سبب للضغينة بين عائلاتنا.
    Es gibt keinen Gott oder Götter! Open Subtitles ولكن لا اله لا يوجد اي اله
    Es gibt keinen anderen Weg. Open Subtitles لا يوجد اي طريقة اخري
    An der Regierungsspitze sind viele subtile Zeichen von Panik über den Zustand der Wirtschaft des Landes erkennbar, aber Es gibt keinen Hinweis darauf, dass “Vereinigtes Russland” ein neues Programm hat, um diese Aufgaben in Putins nächster Amtszeit zu lösen, abgesehen von stärkerer Zensur des Internets. Aber alle Anzeichen für Konflikte innerhalb der zweigeteilten russischen Führungsspitze – Putin and Medwedew – sind verschwunden. News-Commentary ان من المؤكد ان هناك اشارات ضمنية عديدة على الذعر الذي يصيب القيادة السياسية فيما يتعلق بوضع الاقتصاد في البلاد ولكن لا يوجد اي تلميح بإن حزب روسيا الموحدة لديه برنامج جديد من اجل التعامل مع هذه التحديات في فترة حكم بوتين القادمة بخلاف المزيد من الرقابة على الانترنت ولكن جميع الاشارات على الصراع ضمن القيادة العليا لروسيا التي تتألف من شخصين – بوتين وميدفيدف- قد اختفت .
    Ich gebe auf. Dann gibt es keine Entschuldigung dafür, wie Sie handeln. Open Subtitles اذاً لا يوجد اي عذر لكي لتتصرفي هكذا
    Dafür gibt es keine Entschuldigung. Open Subtitles لا يوجد اي اعذار لهذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus