Es gibt nur 2 Stunden Programm und sie wollen $300 pro Apparat. | Open Subtitles | لا يوجد سوى ساعتين من البرامج ويطلبون 300 دولار ثمن الجهاز |
Es gibt nur ein paar hundert Arten von Korallen, vielleicht 1 000, | TED | حاليا لا يوجد سوى عدة مئات من الأنواع المرجانية وربما لا تتجاوز 1000 |
Es gibt nur 16 verschiedene Holzteile, nur 16 verschiedene Baueinheiten hier. | TED | لا يوجد سوى 16 قطعة مختلفة من الخشب. فقط 16 جزء مختلف مجمع هنا. |
Wenn man ein paar Sonderfälle ausschließt, gibt es nur 32 geometrische Zeichen. | TED | باستثناء جملة من العناصر الخارجية، لا يوجد سوى 32 علامة هندسية. |
Sie haben es heute abgeholt. Es sind nur $1.100. | Open Subtitles | لقد أخذوا النقود اليوم لا يوجد سوى 1100 دولار |
Es gibt nur vier Wahlmöglichkeiten, warum sind die in einem Klappmenü? | TED | لا يوجد سوى أربع إختيارات، فلماذا هي في نافذة تظهر و تختفي؟ |
Das hier ist eine sichere Gegend. Es gibt nur diese eine Straße. | Open Subtitles | هذه المنطقه آمنه جدا و لا يوجد سوى طريق واحد للدخول و الخروج |
Es gibt nur ein Geschäft auf der Welt, wo das gar keine Rolle spielt. | Open Subtitles | لا يوجد سوى عملاً واحداً بالعالم ليس فيه مشاكل |
Es gibt nur weniger Grässliches. Ein Klischee ist ein Klischee für einen Grund. | Open Subtitles | لا يوجد سوى اقل ضررا الكليشية كليشية لسبب |
Es gibt nur zwei Personen auf dem Planeten, die die Arbeit Deines Vaters dechiffrieren könnten. | Open Subtitles | لا يوجد سوى شخصين فى العالم يمكنهما فك شفرة ملفات والدك |
Ich meine, Es gibt nur ungefähr ein Dutzend Agenten oder so, die ehemalige Marines waren. | Open Subtitles | أعني ، لا يوجد سوى حوالي اثنتي عشرة أو حتى عملاء |
Es gibt nur zwei Geburtshelfer in dieser Stadt. | Open Subtitles | لا يوجد سوى اثنين من درجة البكالوريوس في هذه البلدة. |
Es gibt nur 2 Waisenhäuser in der Region. Ich komme zu Fuß nach. | Open Subtitles | لا يوجد سوى إثنين من دور الأيتام في المنطقة سأنضم إليكم في وقت قريب |
Okay. Oh! Um 9:00 Uhr... aber, oh, Es gibt nur noch Plätze in der Mitte. | Open Subtitles | حسناً، هذه في التاسعة لا يوجد سوى مقاعد متوسطة، لا أحبها |
In dem Moment, als mir dieses kleine Detail einfiel, dachte ich: Es gibt nur zwei Möglichkeiten: | Open Subtitles | حين تذكرت هذه التفصيلة، فكرت بأنه لا يوجد سوى احتمالين: |
Begreift doch, Es gibt nur einen Weg zu Gott. | Open Subtitles | انتم بحاجة إلى ان تفهموا انهُ لا يوجد سوى سبيل واحد للرب |
Bisher gibt es nur drei Quellen für Grundlaststrom: Kohle, einige Gase, Nuklear und Wasser. | TED | وحتى الآن لا يوجد سوى ثلاثة مصادر للكهرباء الفحم ، وبعض الغاز، النووية والمائية. |
"Jetzt gibt es nur noch Matisse. | Open Subtitles | ولكن بيكاسو قال أخيراً لا يوجد سوى ماتيس |
Es sind nur vier Wachposten auf dem Dach. | Open Subtitles | يبدو وكأنه لا يوجد سوى أربعة الحراس على السطح. |
Es sind nur 900 Schiffe in Norfolk angedockt, das schränkt es ein. | Open Subtitles | لا يوجد سوى 900 سفينة راسية في ميناء "نورفولك" الآن، إذا، هذا قد يضيق البحث. |
In Texas gibt es nichts außer ein paar Präriehunde und so. | Open Subtitles | في تكساس لا يوجد سوى مجموعه من الكلاب البريه , وما شابهها |