"لا يوجد شيءٌ" - Translation from Arabic to German

    • ist nichts
        
    • gibt nichts
        
    • gibt es nichts
        
    Hierbei ist nichts einstudiert. Open Subtitles لا يوجد شيءٌ يحفظ عن ظهر قلب حول هذا الموضوع
    Okay, ich weiß, du bist verärgert und es gibt eine Menge Probleme, aber es ist nichts, was wir nicht lösen können. Open Subtitles حسناً,أعلم إنك منزعج وهناك الكثير من ,الأمور التي حدثت ولكن لا يوجد شيءٌ لا نستطيع حله
    Hier ist nichts, Inspektor. Open Subtitles لا يوجد شيءٌ هنا, أيها المفتش.
    Es gibt nichts, was ich mir mehr wünsche, als dich zu heiraten, aber nicht so. Open Subtitles لا يوجد شيءٌ أكبر من رغبتي بالزواج منكَ، لكن ليس بهذه الطريقة.
    - Es gibt nichts, was du tun kannst, - was mich dazu bringt, es dir zu sagen. Open Subtitles لا يوجد شيءٌ تستطيع فعلهُ سيجعلني أخبركَ
    Da gibt es nichts rauszufinden. Open Subtitles كلّا،كلّا... لا يوجد شيءٌ لتعرفه، حسنًا؟
    - Da gibt es nichts zu reden. Open Subtitles لا يوجد شيءٌ لنتحدث عنه
    Da drinnen ist nichts. Open Subtitles لا يوجد شيءٌ هناك
    Da ist nichts. Open Subtitles كلّا ، لا يوجد شيءٌ هُنا.
    Hier ist nichts. Open Subtitles لا يوجد شيءٌ هنا.
    Hier ist nichts drin. Open Subtitles لا يوجد شيءٌ هناك.
    ist nichts. Open Subtitles لا يوجد شيءٌ هنا
    - An uns ist nichts Freundliches. Open Subtitles لا يوجد شيءٌ لطيفٌ بشأننا
    Natalie, in meiner Hand ist nichts. Open Subtitles -ناتالي، لا يوجد شيءٌ بيديّ
    - Aber da ist nichts. Open Subtitles -لكن لا يوجد شيءٌ هنا .
    Es gibt nichts dergleichen wie Wunder. März 2006, MacLaren's Bar. Open Subtitles لا يوجد شيءٌ اسمه معجزة - شهر آذار عام 2006 في حانة ماكليرانز -
    Es gibt nichts weiter zu besprechen! Open Subtitles إذًا، لا يوجد شيءٌ آخر لنا لكي نناقشه.
    Zwischen uns gibt es nichts. Open Subtitles لا يوجد شيءٌ بيننا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more