Er kann aber nicht ans Telefon kommen, weil er nicht da ist. | Open Subtitles | حسناً، لا يُمكنه أن يرد على الهاتف الآن، لأنه ليس هُنا. |
Er kann es nicht ableugnen. | Open Subtitles | بأنه أكبر خنزير سِكّيير على وجه الأرض لا يُمكنه إنكار تلك التهم |
Er kann sich nicht in Luft auflösen, oder doch? Boss? | Open Subtitles | لا يُمكنه أن يتبخــر في السحاب أوليس كذلك، أيهــا الرئيس؟ |
Ganz ruhig! - Er kann nicht rauf. | Open Subtitles | ـ لا يُمكنه الصعود إلى الأعلى ـ بلى، يستطيع |
Mein Gehirn kann nicht verstehen, wie alt dieser Körper ist. | Open Subtitles | عقلي لا يُمكنه أن يقتنع أن هذا الجسد مُسن. |
- Er darf nicht im Regen sein, wir müssen ihn finden. | Open Subtitles | لا يُمكنه أن يبتعد مع هذا المطر علينا أن نجده |
Ach so, die Drehzahl darf nicht unter 5.000 fallen. | Open Subtitles | فهمت؛ المُحرك لا يُمكنه الانخفاض تحت 5،000 حتّى عندما تُغيّر عدد السرعات. |
Das kotzt mich an. Er kann den Typen nicht aufstellen. | Open Subtitles | لا يُمكنه البدء بلاعب،إنضم للفريق لأول مرة. |
Oh, viel besser, Liebes, aber Er kann den Flügeln nicht für immer ausweichen. | Open Subtitles | أفضل بكثير، عزيزتي، لكن لا يُمكنه الخلاص من جناحيه أبداً. |
Er ist "Wahrheitsserum betrunken". Er kann nicht lügen. | Open Subtitles | إنّه في حالة ثمالة مصل الحقيقة، لا يُمكنه الكذب. |
Ladies, ihr verschwendet eure Zeit. Er kann nicht sprechen und er steht nicht auf Mädchen. Er ist ein Gemüse und eine Frucht. | Open Subtitles | سيّداتي، إنّكن تهدرن وقتكن، لا يُمكنه الكلام، ولا يحبّ الفتيات، إنّه يحب الخضروات والفواكه. |
Er kann nicht einfach zu den Leuten sagen, dass er sich geirrt oder Sachen gefälscht hat. | Open Subtitles | لا يُمكنه أن يقول للناس أّنه كان مُخطئًا أو تم العبَث بها. |
Selbst ein Optimist kann nicht an zwei Orten gleichzeitig sein. | Open Subtitles | حتى المُتفائل لا يُمكنه أن يكون في مكانين في آنٍ واحدٍ. |
Nein. Von uns kann nicht erwartet werden, dass wir hier ewig warten. | Open Subtitles | لا.لا يُمكنه أن يتوقع منا أن ننتظر هنا للأبد |
Will Drake kann nicht sterben... bevor ich ihn heirate... und ihm jeden verdammten Penny nehme. | Open Subtitles | ويل دريك لا يُمكنه الموت حتى أتزوجه وآخذ كل قرش لعين من أمواله |
Er darf nicht draußen im Regen sein. | Open Subtitles | لا يُمكنه أن يبتعد مع هذا المطر علينا أن نجده |
Sein erster Test ist der für schriftliche Division. Er darf nicht zu spät kommen. | Open Subtitles | في الواقع، أوّل اختبار عليه القيام به هُو القسمة الطويلة، لذا لا يُمكنه التأخّر عن المدرسة. |
Opa darf nicht bestimmen. | Open Subtitles | بالإضافة إلى أن جدنا لا يُمكنه أن يقمعُنا |
Diese rasch wachsende Kraft kann er nicht kontrollieren. | Open Subtitles | ربّما لا يُمكنه التحكّم بالقوّة التي استيقظت فجأةً. |