"لا يُمكنهُ" - Translation from Arabic to German

    • Er kann
        
    • kann nicht
        
    Er kann nicht mal das Krankenhaus verlassen, geschweige denn ein Gefängnis. Open Subtitles و لا يُمكنهُ مُغادرة المشفى حتى ناهيكَ عن زيارة السجن
    Er kann das Geld nicht finden, weil er am falschen Ort gesucht hat. Open Subtitles إنهُ لا يُمكنهُ العثورَ على المال بسببِ أنهُ كان يبحثُ بالمكانِ الخاطئ.
    Gott ist mein Fels, aber Er kann nicht die Gedanken stoppen, die mir durch den Kopf gehen, oder die Erinnerungen vergessen machen. Open Subtitles الرَب هوَ صخرَتي لكنهُ لا يُمكنهُ إيقاف تدفُّق الأفكار في رأسي و سيل الذكريات
    Hoyt sagt Er kann nicht nah an Beecher heran kommen. Open Subtitles يقول (هويت) أنهُ لا يُمكنهُ الاقتراب مِن (بيتشَر)
    Derselbe Typ, dieselbe Ansprache. Jag ihn zum Teufel. Er kann uns hier nichts tun. Open Subtitles نفس الشخص ونفس الخطاب, يُمكنكَ أن تُخبرهُ أن يُقبل مؤخرتكَ لا يُمكنهُ المساس بنا هُيا
    Er kann mir nicht etwas erzählen und erwarten, dass ich es dir nicht sage. Open Subtitles لا يُمكنهُ بأن يخبرني شيء ويتوقع مني ألّا أخبركِ.
    Entschuldigen Sie mich. - Reid. Er kann seinen Vater nicht finden. Open Subtitles لا يُمكنهُ العثورُ على والدِه.
    Er kann sich nicht selbst beschützen. Open Subtitles لا يُمكنهُ حِمايَة نفسِه
    Er kann sie nicht ausstehen. Open Subtitles لا يُمكنهُ أن يقف ضدهم.
    Er kann nicht bleiben. Open Subtitles لا يُمكنهُ البقاء.
    Ja, aber Will Smith kann nicht so verflucht gut schießen wie ich. Open Subtitles (ويل سميث ) , لا يُمكنهُ أن يصوب بهذه الطريقة يا رجل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more