Er kann nicht mal das Krankenhaus verlassen, geschweige denn ein Gefängnis. | Open Subtitles | و لا يُمكنهُ مُغادرة المشفى حتى ناهيكَ عن زيارة السجن |
Er kann das Geld nicht finden, weil er am falschen Ort gesucht hat. | Open Subtitles | إنهُ لا يُمكنهُ العثورَ على المال بسببِ أنهُ كان يبحثُ بالمكانِ الخاطئ. |
Gott ist mein Fels, aber Er kann nicht die Gedanken stoppen, die mir durch den Kopf gehen, oder die Erinnerungen vergessen machen. | Open Subtitles | الرَب هوَ صخرَتي لكنهُ لا يُمكنهُ إيقاف تدفُّق الأفكار في رأسي و سيل الذكريات |
Hoyt sagt Er kann nicht nah an Beecher heran kommen. | Open Subtitles | يقول (هويت) أنهُ لا يُمكنهُ الاقتراب مِن (بيتشَر) |
Derselbe Typ, dieselbe Ansprache. Jag ihn zum Teufel. Er kann uns hier nichts tun. | Open Subtitles | نفس الشخص ونفس الخطاب, يُمكنكَ أن تُخبرهُ أن يُقبل مؤخرتكَ لا يُمكنهُ المساس بنا هُيا |
Er kann mir nicht etwas erzählen und erwarten, dass ich es dir nicht sage. | Open Subtitles | لا يُمكنهُ بأن يخبرني شيء ويتوقع مني ألّا أخبركِ. |
Entschuldigen Sie mich. - Reid. Er kann seinen Vater nicht finden. | Open Subtitles | لا يُمكنهُ العثورُ على والدِه. |
Er kann sich nicht selbst beschützen. | Open Subtitles | لا يُمكنهُ حِمايَة نفسِه |
Er kann sie nicht ausstehen. | Open Subtitles | لا يُمكنهُ أن يقف ضدهم. |
Er kann nicht bleiben. | Open Subtitles | لا يُمكنهُ البقاء. |
Ja, aber Will Smith kann nicht so verflucht gut schießen wie ich. | Open Subtitles | (ويل سميث ) , لا يُمكنهُ أن يصوب بهذه الطريقة يا رجل |