"لبضع دقائق" - Translation from Arabic to German

    • ein paar Minuten
        
    • nur kurz
        
    • wenige Minuten
        
    • nur einige Minuten
        
    • paar Minuten zu
        
    Meine Therapeutin sagte, wenn ich jeden Tag eines für ein paar Minuten halte, könnte es helfen. Open Subtitles مُعالجتي النفسية أخبرتني أنني لو احتضنت واحدة لبضع دقائق كل يوم، فإن ذلك قد يساعدني
    Es sind 10 produktive Stunden, die der Organisation weggenommen werden, um dieses einstündige Meeting abzuhalten, das vermutlich besser mit zwei oder drei Leuten abgehalten worden wäre, die ein paar Minuten miteinander reden. TED انها 10 ساعات من الإنتاجية , مأخوذة من بقية المنظمة ليكون هذا الاجتماع لمدة ساعة واحدة التي ربما كان ينبغي التعامل معها من قبل شخصين أو ثلاثة بالحديث لبضع دقائق.
    Die nächste Frage ist dann natürlich: Kann das Einnehmen einer Macht-Haltung für ein paar Minuten wirklich mein Leben in entscheidender Weise verändern? TED لكن السؤال التالي بالتأكيد، هو هل من الممكن اتخاذ وضعيات قوة لبضع دقائق أن تغير حياتك بطريقة أفضل؟
    Nun möchte ich, dass Sie ein paar Minuten darüber nachdenken wie Sie Sicherheit bei BMW veranschaulichen würden. TED لذلك ، ما أريدك أن تفكر فيه لبضع دقائق هو ، كيف يمكنك أن تنقل سلامة البي ام دبليو؟ حسناً؟
    Wir würden dich gern sprechen, wenn du für ein paar Minuten herkommen kannst. Open Subtitles نحتاجك هنا لبضع دقائق إذا أمكنكَ أن تغـيب
    Ich geh nur um ein paar Minuten mit Daddy zu reden und bin gleich wieder hier. Open Subtitles سأذهب للتحدث مع والدك لبضع دقائق وسأعود ثانية..
    Jeder feuert einen winzigen Pfeil ab, der dein Opfer ein paar Minuten lang umhaut. Open Subtitles كل منها يطلق سهما صغيرا يشل ضحيتك لبضع دقائق
    Würdet ihr uns für ein paar Minuten entschuldigen? Open Subtitles هلا سمحتما لنا بكلمة على إنفراد لبضع دقائق
    Es dauert nur ein paar Minuten. Open Subtitles نحتاج لبضع دقائق هنا. موعد الانطلاق كما هو.
    Geben Sie mir wenigstens ein paar Minuten? Open Subtitles حسناً هل يمكننى على الاقل ان انفرد به لبضع دقائق
    Ich hätte noch ein paar Minuten brauchen können. Open Subtitles لا ، انا فقط يمكننى التحدث اليك لبضع دقائق اخرى
    Los. Nur ein paar Minuten, ok? Ist doch ok. Open Subtitles هيا, اتركنا على حريتنا لبضع دقائق كل شيء على ما يرام
    Er lässt fragen, ob Sie ihm für ein paar Minuten in seiner Suite Gesellschaft leisten würden. Open Subtitles كان يتساءل إن كنتَ ستنضمّ إليه في جناحه لبضع دقائق
    Sie sagte, sie geht runter für ein paar Minuten. Vor ein paar Stunden. Open Subtitles قالت أنّها ستنزل لأسفل لبضع دقائق قبل ساعات قليلة
    Dein erstes Mal in Schlittschuhen ist es wert, ein paar Minuten zu spät zu sein, okay? Open Subtitles ثقي بي التزلج لأول مرة يستحق التأخر لبضع دقائق ، حسناً؟
    Vielleicht kann ich morgen Mittag ein paar Minuten für dich abzwacken. Open Subtitles آه، ربما أتمكن من الحصول بعيداً لبضع دقائق غدا على الغداء.
    Du kannst dich wohl freundlicherweise ein paar Minuten lang zu einem Lächeln durchringen. Open Subtitles ولذلك اجعل الابتسامة على وجهك لبضع دقائق , من فضلك
    Ich muss mich nur kurz ausruhen. Open Subtitles أحتاج للجلوس بهدوء لبضع دقائق.
    Ich erinnere mich, als ich aufwachte... fühlte es sich an, als hätte ich nur wenige Minuten geschlafen. Open Subtitles إنني أتذكر لحظة إستيقاظي شعرت كما لو كنت أستيقظ من غفوة دامت لبضع دقائق فحسب
    Hör mir zu, ich kann nur einige Minuten durch den Mund atmen. Open Subtitles الآن اسمعني استطيع التنفس من فمي لبضع دقائق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more