"لبقية حياتى" - Translation from Arabic to German

    • für den Rest meines Lebens
        
    Ehrlich, es kann nicht sein, dass Autos mir für den Rest meines Lebens Angst einjagen. Open Subtitles حقاً, لا يُمكن أن أظل مُرتابة، بشـأن إستقلال السيارات لبقية حياتى.
    Jetzt habe ich diesen beschissenen Teppich für den Rest meines Lebens. Open Subtitles الان حصلت على السجاده المقرفة لبقية حياتى
    Ich werd nicht für den Rest meines Lebens Pizza servieren. Open Subtitles لن أعمل فى مطعم للبيتزا لبقية حياتى.
    Reicht für den Rest meines Lebens. Open Subtitles سيكفينى لبقية حياتى
    Die Salazars zahlen mir genug, um für den Rest meines Lebens zu machen, was ich will. Open Subtitles آل (سالازار) يدفعون لى نقوداً تكفى لأفعل أى شىء أريده لبقية حياتى
    Ich muss ja hierbleiben für den Rest meines Lebens. Open Subtitles أنا عالقه هُنا لبقية حياتى.
    Gibt es noch eine Rolle, die ich spielen muss, für den Rest meines Lebens? Open Subtitles لبقية حياتى ؟
    - für den Rest meines Lebens. - Die neuen Titel, sofort! Open Subtitles لبقية حياتى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more