"لبقيت" - Translation from Arabic to German

    • würde ich
        
    • wäre ich
        
    So 'ne hübsche Lady würde ich nicht aus den Augen lassen. Open Subtitles لو احضرتُ سيدةً جميلة كالتي معك لبقيت قريبا منها
    Wenn ich Scheisse bauen wollte, würde ich es zu Hause machen, da könnte ich länger schlafen. Open Subtitles و لذا فاذا كنت أريد الراحة لبقيت فى المنزل لاننى سوف أحصل على الكثير من النوم
    Nun, Sir... wenn ich du wäre, würde ich mich hübsch von meiner Frau fernhalten. Open Subtitles .حسناً،سيدي. لو كنت مكانك، لبقيت بعيداً عن زوجتي.
    Hätte ich Gewissensbisse gewollt, wäre ich bei dem Priester geblieben. Open Subtitles لو أردت يأنيب الضمير لبقيت ملتصقا بالكاهن
    Wenn mein Zahnarzt so aussähe wie Sie, wäre ich ständig dort. Open Subtitles يا إلهي , لو أن طبيب أسناني يبدو مثلكي لبقيت مستيقظا حتى خلال أشد العمليات ألماً
    Wenn ich eine Million Dollar hätte, würde ich den ganzen Tag mit dir im Bett bleiben. Open Subtitles لو كان لدي مليون دولار لبقيت معك في السرير طوال اليوم
    Wenn ich mit dir glücklicher wäre, würde ich bei dir bleiben. Open Subtitles لو كنت سعيدًا برفقتك, لبقيت معكِ.
    Es ist nur, an Deiner Stelle, würde ich mich raushalten. Open Subtitles لكن لو كنت مكانك لبقيت خارج الموضوع
    Wenn ich du wäre, würde ich hier auf der Insel bleiben. Open Subtitles لو كنت مكانك لبقيت هنا في الجزيرة
    Wenn ich du wäre, würde ich hier auf der Insel bleiben. Open Subtitles لو كنت مكانك لبقيت هنا في الجزيرة
    Wenn ich nicht auf dem Weg wäre, einen Typen im Palm Desert flachzulegen, würde ich hierbleiben und dir dabei helfen damit klarzukommen. Open Subtitles "وان لم اكن في طريقي مع هذا الشاب لصحراء "بالم كنت لبقيت وساعدتك على حال المشكلة
    Wenn das wahr wäre, würde ich nicht gehen. Open Subtitles لو كان هذا صحيحاً لبقيت
    An deiner Stelle würde ich drinbleiben. Open Subtitles لو كنت مكانك لبقيت بالداخل
    Wenn Hook nicht gewesen wäre, würde ich immer noch in dieser Zelle versauern. Open Subtitles لولا (هوك) لبقيت أتعفّن في تلك الزنزانة
    Wenn ich Bademeister hätte werden wollen, wäre ich Bademeister geblieben. Open Subtitles لقد فاض الكيل. إذا أردتُ أن أصبح مرافقة الحمّام لبقيت مرافقة حمّام.
    Und wenn ich die Wahl hätte, wäre ich mit Frauen zusammen. Aber ich mag Open Subtitles لو كان الخيار بيدي لبقيت مع إمرأة لنهاية حياتي
    Hör zu, wenn ich gern mit Tansy ausgehen würde, wäre ich noch mit ihr verheiratet. Open Subtitles اسمعي زوي,لو اردت الخروج في موعد مع تانسي لبقيت متزوجا منها
    Wenn ich wollte, dass jemand stichelt, wäre ich noch verheiratet. Open Subtitles اذا أردت من شخص ان يسخر مني، لبقيت متزوجا.
    Wenn ich könnte, wäre ich immer noch Detective, aber, Sie wissen schon, der Körper macht da einfach nicht mehr mit. Open Subtitles لبقيت محققاً إن أمكنني لكن جسدي لم يعد يحتمل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more