Das letzte Parlament unseres Jahrhunderts öffnete mit unserem Präsidenten, der unserem Land verkündete, dass dies die allerwichtigste wirtschaftliche Initiative für unser Land sei. | TED | آخر برلمان لبلدنا أفتتحه رئيسنا أعلن للبلاد أن هذه كانت أهم مبادرة إقتصادية للبلاد اليوم. |
Es misst weder unseren Verstand noch unseren Mut, noch unsere Weisheit oder das Lernen, und auch nicht Mitleid oder die Hingabe zu unserem Land. | TED | إنه لا يقيس لا طرافتنا ولا شجاعتنا لا حكمتنا ولا تعليمنا لا تعاطفنا ولا إخلاصنا لبلدنا. |
Wenn wir für unseren Herrn Liu kämpfen und auf dieser Karte einen Kreis schließen herrscht in unserem Land endlich Frieden. | Open Subtitles | إذا حاربنا من أجل ملكنا ليو وبعمل دائره حول هذه الخريطه السلام سيأتي أخيراً لبلدنا |
Er will nur das Beste für unser Land. | Open Subtitles | هو فقط يرغب بالافضل لبلدنا انا أتفهم ذلك |
Als Kavallerist sind Sie wertvoll für unser Land und unsere Sache. | Open Subtitles | أنت خيال، وهذا يعني أنك ذو قيمة لبلدنا وقضيتنا |
Und seitdem habe ich jeden Tag damit verbracht, Kugeln in die Verantwortlichen zu schießen und in jeden, der auch nur daran denkt, er könne das unserem Land noch mal antun. | Open Subtitles | ولقد أمضيتُ كلّ يوم مذّاك أقتل أولئك الذين هم مسئولون، وأيّ أحد آخر يفكر حتّى أنّ بإمكانه فعل ذلك لبلدنا مجدّدا. |
Egal, was ich Ihnen schulden soll, unserem Land oder irgendeiner hehren Sache, ich habe schon dafür bezahlt. | Open Subtitles | أياً كان ما تعتقد أني أدين به لك أو لبلدنا... أو أي قضية أخرى، فقد دفعت الثمن بالفعل |
Ich werde nach Hollywood fahren und einer Ronald Reagan-Wachsfigur... für seine Dienste an unserem Land danken. | Open Subtitles | " أما أنا فسأذهب إلى " هوليوود (لأشكر تمثال (رونالد ريغان المصنوع من الشمع على الخدمات التي قدمها لبلدنا |
Er versucht unserem Land Frieden zu bringen. | Open Subtitles | -إنه يحاول جلب السلام، لبلدنا |
- Da sich der grosse Krieg immer mehr ausweitet, wäre es für unser Land sehr wertvoll, wenn Sie Ihre Neugier... systematischer einsetzen könnten. | Open Subtitles | مع حجم والوقت للاستفادة من الحرب العظمى، ستكون ثمينة لبلدنا لو تفضلتم هل فضولك مايو منهجي. |
Ich möchte diese Gelegenheit wahrnehmen und mit Ihnen eine wichtige Importangelegenheit erörtern, in diesem entscheidenden Augenblick für unser Land. | Open Subtitles | وأنني أرحب بهذه الفرصة لأناقش معكم سؤالآخرحيوي... من الأهمية بمكان لبلدنا فيهذهالساعةالحرجةوالخطيرة. |
Wir haben getan, was für unser Land das Beste war, für Tibet. | Open Subtitles | لقد فعلنا الأفضل لبلدنا... لتبتنا |
Sie waren ein großartiger Diener für unser Land, Ray. | Open Subtitles | كنتَ خادماً عظيماً لبلدنا يا (راي). |
- Percy? - für unser Land. | Open Subtitles | -جيدة لبلدنا |