"لبيتي" - Translation from Arabic to German

    • in mein Haus
        
    • bei mir
        
    • zu meinem Haus
        
    • zu mir nach Hause bringen
        
    Du kommst in mein Haus, stellst falsche Beschuldigungen auf und hast noch den Nerv, mein Bier zu trinken? Open Subtitles أتأتي لبيتي متّهماني زوافًا ثم تملكين الشجاعة لاحتساء جعتي؟
    - Vor vier Monaten musste ich abtauchen, weil Reddington einen Psychopathen mit einem Messer in mein Haus geschickt hatte. Open Subtitles منذ أربعة أشهر, توجب علي الإختباء, لأن ريدينجتون " أرسل مُختلاً عقلياً بسكين لبيتي
    Du hättest nie in mein Haus kommen sollen. - Ich habe Befehle befolgt. Open Subtitles .لم يكن عليك القدوم لبيتي في المقام الأول - .لقد كنت أتبع التعليمات -
    Bricht jemand bei mir ein und schießt auf mich. dann schieße ich zurück. Open Subtitles انة عندما يأتي شخص ما لبيتي ويطلق على النار سأطلق علية بالمثل
    Glaubst du, ich merke nicht, was los ist, wenn du bei mir antanzt und behauptest, mein Freund zu sein? Open Subtitles كنت تعتقد اني ما ادري وش الهرجه؟ لما جيت لبيتي الساعه ثلاث العصر ولعنه تقولي اني خويك
    Ich habe von Dir seit Wochen nichts gehört und Du kommst zu meinem Haus und tust so, als ob ich diejenige bin die Dich meidet? Open Subtitles لا أسمع منك لأسابيع وتأتي لبيتي وتتصرف وكأنني أنا من يتحاشاك؟
    Ich möchte, dass Sie heute Abend das Buch zu mir nach Hause bringen. Open Subtitles حسن، (أندريا)، أريد منكِ توصيل الكتاب لبيتي الليلة
    Niemand kommt in mein Haus und bestiehlt mich. Open Subtitles لا أحد يأتي لبيتي ويسرق مني
    Zunächst muss das Kind in Sicherheit gebracht werden. in mein Haus. Open Subtitles سنأخذ الطفل لبيتي أولاً
    Oh, da sollten Sie mal bei mir auf eine Runde Hockey vorbeikommen. Open Subtitles عليك أن تأتي لبيتي لنلعب الهوكي في وقت ما
    Dreißig Jahre ist es diesen Monat her, dass ich gegen jeden Rat, dich aus Idealismus bei mir am Hofe aufgenommen habe. Open Subtitles منذ ثلاثين عامًا في هذا الشهر مخالفًا كل نصائح المستشارين كانت المثالية ما دفعتني لأدعوك لبيتي
    "Selbst wenn ihr sie fallen lasst, ist sie bei mir willkommen, weil ihre Musik mich berührt." Open Subtitles فكنت كذلك، اسمع حتى لو تخليت عنها سأدفع لها مقابل قدومها لبيتي والغناء لي
    Dann warst du definitiv noch nicht zum Dinner an Rosh Hashanah bei mir. Open Subtitles من الواضح أنك لم تأتي لبيتي "لتناول الطعام يوم ال"روش هاشانا *روش هاشانا: مناسبة احتفالية عند اليهود*
    Seine Leute sind zu meinem Haus gekommen. Sie haben versucht, mich auf der Straße zu erschießen. Open Subtitles جاء رجاله لبيتي حاولوا إطلاق النار علي في الشارع
    Wenn Sie wollen, schlepp ich Sie bis zu meinem Haus und reparier es dort. Open Subtitles ‫إذا ترغبين يمكنني سحبها لبيتي ‫وسأصلحها هناك
    Ich möchte, dass Sie heute Abend das Buch zu mir nach Hause bringen. Open Subtitles حسن، (أندريا)، أريد منكِ توصيل الكتاب لبيتي الليلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more