Man hatte sie losgeschickt, um ein neues Leben zu beginnen, in einem neuen Land, ganz alleine, im Alter von 12. | TED | أرسلت لتبدأ حياة جديدة في بلد جديد بمفردها في سن 12. |
Alle Anklagen gegen wurden fallen gelassen; Du kannst jetzt ein neues Leben beginnen. | Open Subtitles | لقد أسقطت كل التهم التي ضدك ، أنت حر طليق لتبدأ حياة جديدة |
Sie denken, dass Ihnen Flügel wachsen, und Sie anfangen mit den anderen Engeln herumzufliegen? | Open Subtitles | تعتقد أنه ستنبت لك أجنحة لتبدأ بالطيران مع بقية الملائكة لا تكن أحمق |
Die echte Straftat ist das man damit nicht anfangen sollte. | Open Subtitles | الجريمة الحقيقية هي انه ليس قانونيا لتبدأ بها. |
Falls du noch mal eine Chance hättest, neu anzufangen, würdest du wieder ein Dieb sein? | Open Subtitles | إذا واتتك الفرصة لتبدأ من جديد هل ستظل لصاً؟ |
Ich kann ihnen helfen von hier, mit genug Geld um ein neues Leben anzufangen, zu verschwinden. | Open Subtitles | ماذا تريد؟ يمكنني مساعدتك على الهروب من هنا ومعك ما يكفيك من مال لتبدأ حياة جديدة |
Damit meine Lebensgeschichte mit dem Beginn meines Lebens beginnt... verzeichne ich hier, dass meine Geburt... so wie man mir mitteilte und was ich auch glaube... an einem Freitag um 12:00 Uhr nachts erfolgte. | Open Subtitles | يجب أن تظهر هذه الصفحات لتبدأ حياتي .. مع بداية حياتي |
"Fang also damit an, denn das Auto zählt nicht." | Open Subtitles | "لتبدأ بهذا، لأن السيارة لا تشكل فرقاً". |
Das reicht schon für den Anfang. Ihre Kinder brauchen mich. | Open Subtitles | هذا ما كنت لتبدأ به، أطفالك يحتاجونني. |
Alle Anklagen wurden fallen gelassen; Du kannst jetzt ein neues Leben beginnen. | Open Subtitles | لقد أسقطت كل التهم التي ضدك ، أنت حر طليق لتبدأ حياة جديدة |
Du solltest dir hübschere Sachen kaufen, um dieses Jahr neu zu beginnen. | Open Subtitles | لديك خزانة ملابس جديدة كبيرة لتبدأ العام الجديد. |
Aber genug der Geschichte. Lasst die Spiele beginnen. | Open Subtitles | و لكن كفانا حديثا عن التاريخ و لتبدأ الألعاب |
Einige Leute würden gerne die Chance bekommen, neu zu beginnen. | Open Subtitles | بعض الناس يتمنى الحصول على فرصة كهذه لتبدأ مرة أخرى |
Nun, wo könnten wir besser anfangen als bei Pasadena, in der Heimat des Endspiels? | Open Subtitles | أين أفضل لتبدأ من باسادينا, منزل للعبة الطبق؟ |
Man braucht ein paar Männer, ein Fracht-Flugzeug und ein paar Riesen Bestechungsgeld, um überhaupt anfangen zu können. | Open Subtitles | وبضعة الآف من الدولارات كرشوة لتبدأ فحسب أنت ستحتاج ذلك؟ |
Sie hat einen anderen gevögelt und wollte mit ihm neu anfangen, während ich mich um unser Kind gekümmert habe. | Open Subtitles | وهي كانت تتسكعُ مع ذلك الرجُل، وتخطط لتبدأ حياة جديدة عندما كنتُ أنا أهتمُ بطفلتي |
Eine Art Eisbrecher, eine Möglichkeit um eine Unterhaltung anzufangen. | Open Subtitles | إنها تكسر الحاجز لتبدأ محادثة لا يجب عليك مقابلة عائلة الفتاة |
Hatte nie welche, aber jemand sagte mir, dass das eine richtig gute Methode ist, um mit deiner Diät anzufangen. | Open Subtitles | لم أتذوق واحدة ، لكن شخص ما قال لي أنها طريقة جيدة لتبدأ حميتك |
Wir sind zu weit gekommen, um jetzt anzufangen an mir zu zweifeln. | Open Subtitles | لقد قطعنا شوطا كبيرا لتبدأ بالشك بي الان |
Im Herbst beginnt eine neue Welle von Verhören. | Open Subtitles | لتبدأ دورة جديدة من جلسات الإستماع لهذا للغو |
In Ordnung, die Party beginnt. Sie hatten zwei verschiedene Kameras in der Empfangshalle. Man kann vielleicht eine manipulieren, aber nicht beide. | Open Subtitles | لقد وصلـت لتبدأ الحفلـة لديهما كاميرتان في القاعة الرئيٍسـية وبامكاني أن أرى انك سـتقوم بمشـاهدة واحدة وليس الاثنتان معا |
Wenn Sie also jemanden finden wollen, ...der mit Ihnen ein neues Leben beginnt, ...dann gehen Sie raus und finden diese Person. | Open Subtitles | لذا ، إذا كنت تريد أن تخرج و تبحث عن شخص ما لتبدأ حياه جديده معه لذا ، إخرج و إعثر على هذا الشخص |
Fang mal an, mit den Flügeln zu schlagen und zu piepen. | Open Subtitles | حان الوقت لتبدأ بالرفرفة |
Fang mit Quarkarsch-Marge an. Marge, kommen Sie mal bitte. | Open Subtitles | لتبدأ بـ(مارج الضخمة) (مارج)، هل يمكنكِ القدوم إلى هُنا؟ |
Es ist nicht viel, aber es sollte für den Anfang reichen. | Open Subtitles | ليس الكثير لكنه كافي لتبدأ من جديد |