| Durchdenken, was schiefgehen kann, um sicherzustellen, dass es gut verläuft. | TED | فكر بكل خطأ يحتمل أن يحدث لتتأكد من فعل الأمر بالشكل الصحيح. |
| Wenn Shea nicht Bus fuhr, kümmerte sie sich um Zion und achtete darauf, dass sie lernte. | TED | وحين لا تقود شيا الحافلة، تراقب ابنتها زايون لتتأكد من أداء دروسها. |
| Sie scheint ja sehr nett zu sein, aber dass sie extra herkommt, um zu sehen, ob es mir gut geht. | Open Subtitles | تبدو لطيفة لكن ان تأتي إلى هنا لتتأكد من انني بخير ؟ اعني إلى اي مدى هذه الحاجة؟ |
| Die schlechte Nachricht ist, dass du nicht feststellen kannst, ob ich dir helfe oder nicht. | Open Subtitles | لا توجد هناك وسيلة لتتأكد من أنني هنا لمساعدتك أو لا |
| Die schlechte Nachricht ist, dass du nicht feststellen kannst, ob ich dir helfe oder nicht. | Open Subtitles | لا توجد هناك وسيلة لتتأكد من أنني هنا لمساعدتك أو لا |
| Ihre Anwältin gab ihr ein paar rezeptpflichtige Medikamente, ums sicherzustellen, dass ihr Temperament nicht vor Gericht mit ihr durchgeht. | Open Subtitles | دلّتها محاميتها على وصفة طبية ما لتتأكد من عدم فقدانها لأعصابها في المحكمة |
| Seit dein Vater tot ist, obliegt es deiner Verantwortung,... sicherzustellen, dass Missy sich einen geeigneten Partner wählt. | Open Subtitles | إنها مسؤوليتك لتتأكد من أن ميسي ستختار رفيقا مناسبا |
| Sie bekommen keinen Schlaf, sie versuchen es so sehr, dass sie sicher stellen, dass Sie geliebt ist. | Open Subtitles | أنت لا تتحصل على أي نوم، تحاول بشدة لتتأكد من أنها تعرف بأنها محبوبة. |
| Ich schlage vor, du machst damit einen Testlauf und sorgst dafür, dass du diese Zeitbarriere durchbrechen kannst. | Open Subtitles | أنيقة للغاية، أقترح أن تقوم بتجربتها لتتأكد من كسر حاجز الزمن هذا. |
| Ich glaube, dass Sie in Bezug auf das Okkulte nicht so unbedarft sind, wie Sie tun. | Open Subtitles | تعلم، لا أعتقد أنك بتلك السذاجة لتتأكد من سرّي |
| Woher wissen Sie, dass das nicht so war? | Open Subtitles | كان المفترض ان تسحب الدماء إلى داخل , الابرة اولاً لتتأكد من انها ادخلتها في وريدها كل مدمن يعلم ذلك |
| Sauge ab, um sicherzugehen, dass du keine Vene getroffen hast. | Open Subtitles | اسحب قليلاً لتتأكد من أنك لم تقطع عِرقاً. |
| Und beim Sex gibt's nur einen Weg, um zu erkennen, dass man's richtig gemacht hat. | Open Subtitles | بالطبع، بعد أية مضاجعة هناك طريقة واحدة لتتأكد من أنك نجحت |
| Um sicherzustellen, dass sie intakt und funktionsfähig sind. | Open Subtitles | لتتأكد من أنها سليمة وتؤدي عملها. |
| Sie sorgen dafür, dass sie uns nicht finden. | Open Subtitles | أنت هنا لتتأكد من عدم حدوث هذا، صحيح؟ |
| Du hast vor 25 Jahren ein Versprechen gegeben, dass das, was wir begraben haben, begraben bleibt. | Open Subtitles | - أنت قطعت وعدا منذ 25 سنة لتتأكد من ما دفناه معا يظل مدفونا |
| Eine Frau, die sicherstellt, dass Sie auf diesem Schlachtfeld sterben. | Open Subtitles | إمرأه لتتأكد من موتك في هذه المعركة |
| Sicher zu gehen, dass die Gäste sie finden, wenn sie den standfesten Revolverhelden schlagen und sich dieses Mädchen zu Willen machen wollen. | Open Subtitles | لتتأكد من أن الضيوف يعثرون عليها إذا كانوا يريدون رؤية الشخص الشجاع الحامل للسلاح بداخلهم. وأن يفعلوا مايشاؤونه مع تلك الفتاة. |
| So weißt du, dass ich zurückkomme. | Open Subtitles | لتتأكد من أنني سأعود |
| Carson, Sie sorgen dafür, dass das so läuft. | Open Subtitles | و (كارسن) .. أعتمد عليك .. لتتأكد من أن ألأمر |