"لتتركني" - Translation from Arabic to German

    • mich
        
    Sie hat mich nicht wirklich gehen lassen, sondern eher mit einem Amboss-Halsband aus einem Flugzeug gestoßen. Open Subtitles حسنا.هي لم تفعل الكثير لتتركني اذهب كما لو انها رمتني من طائرة مع عقد سندان
    Lass mich das klarstellen. Open Subtitles دعني افهم مايحدث دعوتني الى هنا لتتركني في خزانة رديئة للعباءات
    Mein Agent vor Ort ist verschwunden und ließ mich zurück, um das Chaos aufzuräumen. Open Subtitles عميلتي الأساسية اختفت, لتتركني أنا انظف الفوضى التي أحدثتها.
    Nun lassen Sie mich in Ruhe meinen Brandy trinken. Open Subtitles والآن, إذا استطعت أن تكون مفيداً لتتركني أحتسي شرابي في سلام
    mich zu diesem einsamen, ängstlichen Ding zu machen. Dazu hattest du kein Recht. Open Subtitles ‫ليس لديك الحق لتتركني ‫للوحدة التي أخشاها.
    Ich habe mir gesagt, dass ich mit meiner Entscheidung bis zu unserem Treffen warten würde, weil du mich dem nicht aussetzen würdest, wenn du dir nicht sicher wärst, dass es funktionieren würde. Open Subtitles أخبرت نفسي أنني لن أقوم باتخاذ القرار حتى أراك لأنك لم تكن لتتركني أفعل هذا إلا و أنت متأكد أنك ستقوم بنفيذه بنجاح
    Wenn ich dir wichtig wäre, hättest du es mich ihnen allen erzählen lassen, wenn ich soweit bin. Open Subtitles إن كنت تكترث لأمري كنت لتتركني لأخبرهم عندما أصبح مستعدة
    Vielleicht ein Erwachsenwerden in der amerikanischen Lustdunkelheit, wo man niemals einen unverschmutzten Nippel sah, eine unzensierte Vagina, hat mich für immer infiziert mit einer unauslöschlichen Lust der Augen. TED ربما هي قادمة من عصور الظلام الحسي الأمريكي لم أرى حلمة ملطخة, ومهبل غير خاضع للرقابة, لتتركني فاسدا للأبد مع رغبة جامحة للعين
    Sie können mich jetzt nicht sitzen lassen. Open Subtitles هذا ليس الوقت لك لتتركني.
    Ich bitte Sie nur, mich in Ruhe arbeiten zu lassen, ist das klar? Open Subtitles وإنما أسألك أن تخرج لتتركني أنهي عملي!
    - Du hast kein Recht, mich zu verlassen. Open Subtitles ليس لديك الحق لتتركني
    - Dann lass mich erst recht in Ruhe. Open Subtitles - لا اقصد - هذا سببا اخر لتتركني وشأني
    Sie würde mich nie alleinlassen. Open Subtitles ما كانت لتتركني
    Lass mich nicht hier sterben. Open Subtitles لاري ، لتتركني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more