"لتدمير" - Translation from Arabic to German

    • zerstören
        
    • vernichten
        
    • zerstört
        
    • die Zerstörung
        
    • zu ruinieren
        
    • Zerstörung ihrer
        
    • zur Zerstörung
        
    • um den
        
    • um das
        
    • sprengen
        
    • Methoden
        
    Sie haben die Macht, das zu zerstören, was uns am Wichtigsten ist. Open Subtitles مع السلطة المطلقة لتدمير كل ما نعتز به أكثر من غيره
    Darum wollte ich hier alle Beweise zerstören, die mich belasten könnten. Open Subtitles لهذا السبب أنا هنا لتدمير أي دليل قد يقود إلي
    Dies kann einen Bienenstock zerstören, denn es schädigt das Immunsystem der Bienen. Es macht sie auch anfälliger für Stress und Krankheiten. TED هذا سيؤدي لتدمير الخلية لأنه يضعف الجهاز المناعي لدى النحل ويجعلها أكثر حساسية للتوتر والأمراض
    Alle Wege, das Böse zu vernichten, führen dorthin, wo alles begonnen hat. Open Subtitles كل الوسائل لتدمير هذا الشر، تعود إلى حيث بدأ كل شيء
    Haben wir es lhnen zu verdanken, dass die Raketen zerstört wurden - was unsere Rettung bedeutete? Open Subtitles أنا أشكرك بالنيابة عن طاقم السفينة لتدمير الصوارويخ قبل أن تصل إلينا لقد أنقذت حياتنا
    Wenn man das länger als eine Sekunde macht reicht das für die Zerstörung der Eiweiße in den Zellen. TED اذا يستمرّ بذلك لأكثر من الثانية، فانه سيكون كافيا لتدمير بروتينات الخلايا.
    Denkt an diese Leute, die zu euch kommen werden, um eure große Zivilisation zu ruinieren." TED احذروا ھؤلاء الناس الذين يأتون اليكم لتدمير حضارتكم العظيمة.
    sie zu verletzen, sie oder Ideen vollständig zu zerstören, und um Verbrechen gegen die Menschlichkeit zu begehen. TED لإيذاء الآخرين جسديا، لتدمير حياة الآخرين، أو أفكارهم، ولارتكاب الجرائم ضد البشرية.
    Es gibt immer noch genug Waffen in den Arsenalen der Supermächte, um die Welt viele Male zu zerstören. TED ما يزال هناك أسلحة نووية كافية في ترسانات القوى العظمى لتدمير الأرض عدة مرات متتالية.
    Aber die Frage, welche in meinem Kopf nachklang, war: was treibt Menschen dazu, Feuerwehrautos zu zerstören die ihren eigenen Häusern zu Hilfe eilen? TED ولكن السؤال الذى دار فى ذهنى كان ، ما الذى دفع بالناس لتدمير سيارات الإطفاء المتجهة الى منازلهم؟
    Sie sind entkommen. Aber ich kriege sie, und wenn ich das ganze Spielzeugland zerstören muss. Open Subtitles لقد فروا , لكنى سأحضرهم حتى لو اضطررت لتدمير توى لاند
    Ich sandte Moses, eine Stadt zu zerstören. Er triumphiert. Open Subtitles لقد أرسلت موسى لتدمير مدينه و عاد منتصرا
    Um einen 1 Milliarde Kilometer entfernten Planeten zu zerstören und eine Milliarde Leute umzubringen, die er nie gesehen hat. Open Subtitles كبسة زر لتدمير الكوكب عن بعد لقتل اناس لم يسبق لك معرفتهم
    Lhr tut alles, um Brick zu vernichten! Open Subtitles انها حملة لتدمير بريك اننى لا أحتاج المساعدة
    Wir müssen Cafaus vernichten, bevor es sein Heer nach Nefer schickt. Open Subtitles هدفنا الرئيسى سيكون: تدمير كافوس0. قبل أن يأتى جيشها لتدمير نفر0
    Wenn man berechnet, wie lange die Zerstörung einer Stadt dauert,... dürften alle größeren Städte der Welt in den nächsten 36 Stunden... zerstört sein. Open Subtitles اذا حسبت كم من الوقت يستغرق لتدمير مدينة والتحرك سنعرف موعد تدمير كل مدينة قريبة خلال ال36 ساعة القادمة
    Wenn man berechnet, wie lange die Zerstörung einer Stadt dauert, dürften alle größeren Städte der Welt in den nächsten 36 Stunden zerstört sein. Open Subtitles اذا حسبت كم من الوقت يستغرق لتدمير مدينة والتحرك سنرى على مستوى العالم دمار كل المدن الرئيسيه خلال الـ 36 ساعة القادمة
    Welche Menge an Nuklearwaffenmaterial braucht man für die Zerstörung einer Stadt in der Größe von San Francisco? TED في اعتقادكم، كم من الأسلحة النووية نحتاج لتدمير مدينة بحجم سان فرانسيسكو؟
    Das hätte sie sich sparen können, hätte sie nicht versucht, diesen Mann zu ruinieren. Open Subtitles التى كانت ربما تدخرها فهى لن تظهر هذا الكم لتدمير حياة رجل
    Indigene Völker und Menschen haben das Recht, keiner Zwangsassimilation oder Zerstörung ihrer Kultur ausgesetzt zu werden. UN 1 - للشعوب الأصلية وأفرادها الحق في عدم التعرض للاستيعاب القسري أو لتدمير ثقافتهم.
    Ihr sagtet, wenn Ihr sicher wäret, würdet Ihr mir das Geheimnis zur Zerstörung der Gräfin Marburg verraten. Open Subtitles قُلت أنه بمجرد أن تتأكد ستخبرني عن السر لتدمير الكونتيسة ماربورج
    Ich habe ein Geschwader F-16 angefordert, um den Ort zu vernichten. Open Subtitles لقد أمرت سرب من طائرات أف 16 لتدمير الموقع
    Es würde den Russen zeigen, dass wir alles versuchen um das Sub-Circuit Board zu zerstören. Open Subtitles سوف تري الروس أننا نبذل ما بوسعنا لتدمير تلك اللوحة الإلكترونيه
    Ich war dabei das Gebäude zu sprengen, bevor ihr eingegriffen habt. Open Subtitles كنت مستعداً لتدمير المبنى والقطعة ولكنك دخلت فى حرب بالرصاص
    In dieser Hinsicht begrüßt der Rat die Veröffentlichung des Handbuchs für umweltverträgliche Methoden der Vernichtung von Kleinwaffen, leichten Waffen, Munition und Sprengstoffen durch den Generalsekretär. UN وتحقيقا لهذا الهدف، يرحب المجلس بقيام الأمين العام بنشر الدليل المتعلق بالطرق السليمة بيئيا لتدمير الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة والذخيرة والمتفجرات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more