"لتفتح" - Translation from Arabic to German

    • zu öffnen
        
    • öffnet
        
    • zu eröffnen
        
    • öffnen Sie die
        
    Commander, Sie haben genau zwei Minuten, um Ihre Luken zu öffnen und Ihr Schiff zu übergeben. Open Subtitles أيها القائد, لديك دقيقتين بالتحديد لتفتح أبوابك وتسلم سفينتك
    Dann erreichst Du die Dip-Schalter darunter, um das Gehäuse zu öffnen und den Auslöser von Hand zu deaktivieren. Open Subtitles يمكنك التحكم فى المفاتيح المختفية أسفله لتفتح الغلاف الزجاجى وتوقف الإنفجار يدوياً
    Kannst du gerne versuchen, aber gestern hast du 15 Minuten gebraucht, um ein FedEx-Paket zu öffnen. Open Subtitles تفضل بالمحاولة, لكن ذلك اليوم تطلب منك 15 دقيقة لتفتح صندوق من فيديكس
    Als ob sich der Boden unter mir öffnet... und meine Beine stehen auf beiden Seiten des Abgrunds. Open Subtitles . تنقسّمُ لتفتح وسيقانَي تمتد بكلا الجانبين لهذه الهوّةِ الكبيرةِ الملعونة
    Doch, ich halte die unsichtbare Welt für den idealen Ort, um ein Restaurant zu eröffnen. Open Subtitles على العكس، لطالم فكرتُ أن عالم الغيب مكانٌ رائع لتفتح به مطعماً
    Scharführer, jedes Mal, wenn der Zug anhält... öffnen Sie die Türen und geben ihnen Wasser, ja? Open Subtitles أيها الجندي, كلما توقف القطار لتفتح الأبواب ولتقدم لهم الماء, مفهوم؟
    Die einzige Änderung ist, dass du noch drei Minuten hast den Safe zu öffnen. Open Subtitles كلّ ما تغيّر هو أنّكَ تملك ثلاث دقائق لتفتح تلك الخزينة.
    Sie haben zehn Sekunden Zeit, die Tür zu öffnen oder wir öffnen sie, verstanden? Open Subtitles لديك 10 ثواني لتفتح الباب أو سنقوم بكسره، هل تسمعني ؟
    Auf- und Abspringen ist effektiv, weil es die Einwegklappen des Systems dazu anregt, sich gleichzeitig zu öffnen und zu schließen. Open Subtitles القفز للاعلى والاسفل مفيد لأنه يحفز الصمامات ذات الاتجاه الواحد لتفتح وتنغلق في نفس الوقت
    Man besorgt sich Zugang zum Computer von jemandem, gibt eine Information ein, versteckt sie, legt einen bestimmten Tag fest, sich zu öffnen. Open Subtitles الوصول إلى جهاز شخَص آخَر، إدخال المعلومات، إخفائُها، ضبطُها لتفتح في يوم معيّن.
    Wenn Kunst eine Aufgabe hat, dann die, uns für diese Tatsache die Augen zu öffnen." TED لو للفن هدف, فهو لتفتح عينيك علي هذة الحقيقة."
    Ich leite Sie dann wieder hierher zurück, um die Tür nach draußen zu öffnen. Open Subtitles سأرشدك من هنا لتفتح الأبواب من الخارج.
    Also wusste sie, dass sie eine Kombination aus C-4 und Semtex braucht um den Fluchtweg zu öffnen. Open Subtitles لذا علمت أن عليها ان تستخدم خليطا من سي-4 و السيمتكس لتفتح طريق هربها
    Also, wenn der Hilfsschirm aufgeht, zieht der den Stift und öffnet den Hauptschirm. Open Subtitles ينجذب هذا الدبوس لتفتح المظلة الرئيسية افتح مظلتك الرئيسية
    Ich muss jetzt zu ihm sprechen, damit es sich öffnet. Wenn es so weit ist, verlier keine Zeit. Open Subtitles عليّ التحدّث معها لتفتح وعندما تفتح، لا تتردّد
    Du weißt, dass man mehr als $8.000 braucht, um ein Restaurant zu eröffnen, oder? Open Subtitles أنت تدرك أنه يلزمك أكتر من 8 آلاف لتفتح مطعما، أتفهم ذلك؟
    Da sie durch die Telefongesellschaft abgerechnet wird, muss man einen Namen und eine Adresse haben, um ein Benutzerkonto zu eröffnen. Open Subtitles مم في حالة انه يتم تسديد الفاتورة من خلال شركة الهاتف, يجب ان تتوفر على اسم عنوان لتفتح حساب.
    Vereinbare einen Termin dort, um morgen ein Konto zu eröffnen. Open Subtitles إحجز موعدا لتفتح حسابا هناك في الغد
    Ich sagte, öffnen Sie die Tür. Open Subtitles قلت إذهب لتفتح الباب هل أنت أصم ؟
    Ganz genau, Starrkopf, öffnen Sie die Tür. Open Subtitles هذا صحيح أيها المغفل إذهب لتفتح الباب
    öffnen Sie die Tür. Open Subtitles إذهب لتفتح الباب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more