"لتوصيل" - Translation from Arabic to German

    • liefern
        
    • liefert
        
    • zu überbringen
        
    - Ich muß in 4 Tagen 50 Wagen liefern. Open Subtitles لديّ أربعة أيام لتوصيل 50 سيارة و ليس لديّ سيارة
    Ja, aber ich muss sieben Seelen für sieben Sünden liefern. Open Subtitles أجل، ولكنني أحتاج لتوصيل سبعة أرواحٍ لسبعة خطايا
    Wir sind hier, weil die besten Ideen nicht mehr ausreichen und auch nicht die beste Produktion oder der beste Vertrieb, um etwas zu liefern. Open Subtitles نحنُ هنا لأنّه لم يعد كافياً الحصول على أفضل الأفكار أو أفضل التصنيع، أو أفضل خط أنابيب لتوصيل منتجاتكم
    Er erwähnt 5 Jobs, 2 als Bauarbeiter, bei einem liefert er Lebensmittel aus, 2 ohne Details. Open Subtitles لقد ذكر 5 أعمال ، إثنان كعامل بناء واحد لتوصيل البقالة ، واثنان بدون تفاصيل
    Hätten Sie nicht Cameron in diesen klimatisierten Flur runterschicken können, um die schlechte Neuigkeiten zu überbringen. Open Subtitles لذلك الممر المكيف لتوصيل الأخبار السيئة؟
    Wenn sie nicht hineinschauten, konnte man ihnen so weit trauen, dass sie alles liefern konnten, von Kokain bis... Open Subtitles واذا لم ينظروا لما بداخلها فهذا يعني انه يمكن الثقه بهم لتوصيل الكوكايين
    Hör zu, sie benutzen sie, um die Ware zu liefern. Open Subtitles انظر،أنهم يستخدمونها لتوصيل المنتج. لما؟
    Aber Sie denken, der Truck wurde dazu verwendet, eine Bombe zu liefern? Open Subtitles اتظن ان الشاحنة استخدمت لتوصيل المتفجرات
    Nicht zu fassen, dass jemand ein interstellares Raumschiff mietet... um ein Päckchen nach AtIantic City zu liefern. Open Subtitles لا أصدّق أن أحداً استأجر سفينة فضاء فلكية لتوصيل طرد إلى "أتلانتيك سيتي". ما الذي نوصّله بأي حال؟
    2014 gründeten wir Zipline, ein Unternehmen, das elektrische autonome Fluggeräte nutzt, um Medikamente auf Abruf an Krankenhäuser und Ärztezentren zu liefern. TED وفي عام 2014 أنشأنا (زيبلاين) وهي شركة تستخدم الطائرات الكهربائية ذاتية التحكم لتوصيل الأدوية للمستشفيات والمراكز الصحية عند الطلب
    Weil dann ich keine Briefe liefern muss. Open Subtitles لأنى لن أضطر لتوصيل الخطابات
    Er wird Beth benutzen, um abzurechnen... die Bombe zu liefern. Open Subtitles . و سوف يستخدم " بيث " لتوصيل القنبلة
    Dieser McDonald`s liefert gratis. Open Subtitles هذه دعاية ماكدونالدز لتوصيل الطلبات مجاناً
    Und wenn er ihn getötet hat, warum liefert er dann die Pizza aus? Das ergibt keinen Sinn. Open Subtitles لماذا يقود عبر المدينة لتوصيل بيتزا جولي ؟
    Was auch immer den meinen geschieht, so geschieht es auch den euren, was Sie zu dem perfekten Kandidaten macht, unsere Bedingungen zu überbringen. Open Subtitles أيًا كان ما سيحدث لي سيحدث لك مما يعني أنك أفضل رجل لتوصيل شروطنا
    Ich frage mich, wieso sie Sie beauftragt hat, im Falle ihres Todes, ein Paket zu überbringen. Open Subtitles ما يحيرني هو لماذا تعينك لتوصيل طرد في حالة وفاتها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more