Ich bin Teil eines globalen Organisations-Paars, genannt Organisation der Unternehmen und Organisation Junger Präsidenten. Ich komme gerade von einem Vortrag aus Barcelona | TED | أنا مشارك في بعض المنظمات العالمية تسمى منظمة رجال الأعمال و منظمة الرؤساء الصغار لقد عدت لتوي من مؤتمر في برشلونة |
Es tut mir leid, dass ich zu spät bin. Ich komme gerade von Barbaras Begräbnis. | Open Subtitles | معذرة لتأخري انا اتيت لتوي من جنازة احد الاصدقاء |
Ich komme gerade von meiner Untersuchung und stell dir vor. Kein Knarren. Keine Lecks. | Open Subtitles | مرحبا لقد عدت لتوي من معاينة الطبيب احزري ماذا؟ |
Ich komme gerade aus Pakistan, wo Tausende von Menschen zu meinen Vorträgen kamen, weil sie sich danach sehnten, vor allem anderen, eine wohlgesinnte westliche Stimme zu hören. | TED | لقد عدت لتوي من باكستان حيث جاء الآلاف فعلياً إلى محاضراتي لأنهم كانوا يرغبون أولاً في سماع صوت غربي صديق. |
Als ich anfing, mit Richard zu besprechen, worum es sich bei meinem Vortrag drehen sollte, war ich gerade aus Jordan zurückgekommen, wo ich ein faszinierendes Erlebnis mit einem Kamel gehabt hatte. | TED | عندما بدأت التحاور مع ريتشارد حول الموضوع الذي سأتناوله هنا, كنت قد عدت لتوي من الأردن, حيث خضت تجربة رائعة مع بعير. |
Ich komme soeben aus einem, Sohn. | Open Subtitles | لقد نزلت لتوي من واحدة , يابُني |
Aber ich habe gerade eine lange Beziehung hinter mir und und so habe ich daheim noch viel Gepäck. | Open Subtitles | لكن خرجت لتوي من علاقة طويلة لذا فستجد لدي مسائل متعددة |
Darf ich zuerst etwas trinken? Ich komme gerade von dem Treffen mit Doreen und ihrem Anwalt. | Open Subtitles | لقد انتهيت لتوي من الكلام مع دروين وزوجها |
Ich komme gerade von einem Jobinterview das mehr vertraulich war, als die meisten Rektaluntersuchungen. | Open Subtitles | خرجت لتوي من مقابلة عمل كانت أكثر حميمية من أغلب فحوص المستقيم. |
Mr. Wilkerson, ich komme gerade von Emmie Slatterys Krankenbett. | Open Subtitles | سيد ولكرسن، جئت لتوي من عند إيمي سلاتري |
Ich bin gerade von einem langen Business Trip zurückgekommen, und deine Mom und ich waren gerade dabei... aufzuholen. | Open Subtitles | لقد عدت لتوي من رحلة عمل طويلة و أنا و أمك كنا على وشك أن ... نلحق بما مضى |
Stephen, ich hab's gerade von Ben gehört. | Open Subtitles | ( ستيفين ) لقد سمعت الخبر لتوي من ( بين ) |
Ich komme gerade von der Bank. | Open Subtitles | لقد خرجت لتوي من المصرف |
Ich bin neu hier. gerade aus Texas angekommen. | Open Subtitles | إني غريب في هذه البلدة، أتيت لتوي من تكساس |
Das ist die Schraube, die ich gerade aus Ihrem Patienten geholt habe. | Open Subtitles | هذا هو المسمار الذي أخرجته لتوي من داخل مريضتك. |
Ich komme gerade aus der Dusche. Ich brauche einen Moment. | Open Subtitles | لقد خرجت لتوي من الإستحمام امهلني دقيقة فقط. |
Ja, ich komme gerade aus der Hickory Road. | Open Subtitles | نعم لقد أتيت لتوي من طريق هيكوري |
Schau, es ist mein Ernst, ich bin gerade aus dem Gefängnis entlassen worden. | Open Subtitles | اسمع ، بجد ،لقد خرجت لتوي من السجن |
Schau, es ist mein Ernst, ich bin gerade aus dem Gefängnis entlassen worden. | Open Subtitles | اسمع ، بجد ،لقد خرجت لتوي من السجن |
Ich komme soeben aus Frankreich. | Open Subtitles | لقد أتيت لتوي من فرنسا. |
Ich habe gerade eine Antwort von einem kriminaltechnischen Rechnungsprüfer bekommen, dem ich einmal aus einer Misere geholfen habe, welche nackte Selbstportraits beinhaltete; | Open Subtitles | سمعت لتوي من محسبٍ شرعي ساعدته مرةً بإنقاذ أخاه |