"لجرائم" - Translation from Arabic to German

    • Verbrechen
        
    • Kammer
        
    • Verbrechens
        
    Man hat uns zu glauben gelehrt, die wahre Frage sei: Verdient ein Mensch für ein von ihm begangenes Verbrechen zu sterben? TED تعلمنا بشتى الطرق في التفكير في أن السؤال الحقيقي هو : هل يستحق الناس أن يعدموا لجرائم إرتكبوها ؟
    Der Geier den er fing, könnte auf unzähligen Welten begehrt sein, für Verbrechen, die er beging, noch bevor er in Fort Rozz landete. Open Subtitles النسر الذي خطفه يمكن أن يريد عشرات العوالم أخرى لجرائم ارتكبها قبل وقت طويل قبل ينتهى به المطاف في فورت روز
    Sie können auȣerdem die Wahrscheinlichkeit verringern, dass unter die Schutzverantwortung fallende Verbrechen geplant und ausgeführt werden, ohne weltweite Proteste auszulösen. UN وسيؤدي ذلك أيضا إلى تقليص إمكانية التخطيط لجرائم متصلة بالمسؤولية عن الحماية وارتكابها دون احتجاج عالمي صارخ.
    begrüȣend, dass mehrere Personen, denen Verbrechen an Kindern in Situationen bewaffneten Konflikts zur Last gelegt werden, unter Zuhilfenahme innerstaatlicher Justizsysteme, internationaler Justizmechanismen und gemischter Strafgerichtshöfe vor Gericht gestellt worden sind, UN وإذ يرحب بإحالة أفراد عديدين من الذين يزعم ارتكابهم لجرائم ضد الأطفال في حالات النزاع المسلح إلى القضاء بواسطة النظم القضائية الوطنية والآليات القضائية الدولية والمحاكم الجنائية المختلطة،
    Auf einer praktischeren Ebene beriet der Gerichtshof das Büro des Hohen Beauftragten für Bosnien und Herzegowina im Hinblick auf sein Projekt zur Einrichtung einer speziellen Kammer für Kriegsverbrechen im Staatsgerichtshof von Bosnien und Herzegowina, der der Gerichtshof bestimmte Fälle zur Behandlung übergeben könnte. UN وعلى مستوى عملي أكثر، فقد زودت المحكمة مكتب الممثل السامي للبوسنة والهرسك بالمشورة فيما يتعلق بمشروعـه إنشاء دائرة متخصصة لجرائم الحرب في محكمة الدولة في البوسنة والهرسك بحيث يمكن للمحكمة أن تحيل عليها بعض القضايا للنظر فيها.
    Wenn wir jedes Mal das Geschäft eingestellt hätten, wenn das PD uns eines Verbrechens verdächtigt, hätten wir nie einen Cent verdient. Open Subtitles إذا أوقفنا العمل في كل مرة يميل لنا الشرطة فيا لجرائم ولن نكسب شيئاً
    Im Rahmen eines Projektes in den USA wurden Informationen über 300 unschuldige Menschen gesammelt, 300 Beklagte verurteilt für Verbrechen, die sie nicht begangen hatten. TED في مشروع ما في الولايات المتحدة, تم تجميع المعلومات عن 300 اشخاص ابرياء و 300 متهمين تم ادانتهم لجرائم لم يقترفوها.
    Er kann nicht für Verbrechen in den USA ausgeliefert werden. Open Subtitles لا يمكن أن يسلّم لجرائم إرتكبت في الولايات المتحدة
    Ich darf den Colonel juristisch nicht belangen, für eventuelle Verbrechen in einem anderen Land. Open Subtitles ليست عندي سلطه قضائيه لاحتجز بها العقيد لجرائم قد يكون فعلها و قد يكون لم يفعلها في قاره اخري
    Robin scheinen die Verbrechen, die Gisborne begangen hat, gar nicht zu stören. Open Subtitles روبن لا يبدو مهتما لجرائم غيسبورن الملتزم بها
    Gemäß unserer Strafprozessordnung kann das Pariser Tribunal de Grande Instance angerufen werden, wenn Verbrechen an Franzosen im Ausland begangen wurden. Open Subtitles ‫رجعت الى ‫قانون الإجراءات الجنائية ‫ورأيت أنه يمكن التقدم ‫إلى المحكمة العليا ‫لجرائم ضد الفرنسيين بالخارج.
    Die Tode dieser Amerikaner sind eine direkte Folge von amerikanischen Verbrechen. Open Subtitles مقتل هؤلاء الأمريكيين هو نتيجة لجرائم الولايات المتحدة.
    Die Detectives von Nassau haben Listen von Verbrechen erstellt, die über eine ähnliche Charakteristik verfügen, um zu sehen, ob etwas davon mit dem übereinstimmt, was Jane Doe passiert ist, aber ich habe einen Blick darauf geworfen. Open Subtitles هذا شك, محقيين ناسوا يعملون علي قوائم لجرائم لها صفات مشابه لهذه
    Wie sich herausstellte, gingen beide Beteiligten wegen unabhängiger Verbrechen Anfang des Jahrhunderts in den Knast. Open Subtitles بعد ذلك ذهبا إلى السجن ولكن لجرائم آخرى غير متعلقة بالقضية
    ...wurde sie in Hongkong wegen verschiedener Verbrechen gesucht. Open Subtitles فهي أيضاً مطلوبة لجرائم شتى في "هونغ كونغ".
    Auf Befehl von Generalfeldmarschall Witzleben verhafte ich Sie wegen Verbrechen gegen den Staat. Open Subtitles أنت تحت الإعتقال لجرائم ضد الدولة
    Diese Frauen sind Opfer abscheulicher Verbrechen. Open Subtitles هؤلاء النساء هم ضحايا لجرائم بشعة
    Beihilfe zu systematischer Vertuschung der Verbrechen seines Bruders erhoben. Open Subtitles في التستر المُمنهج لجرائم أخيه
    a) Maßnahmen zur Verhinderung des Verbrechens der Entführung, die sich an potenzielle Opfer richten; UN (أ) التدابير الوقائية الموجهة نحو الضحايا المحتملين لجرائم الاختطاف؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more