Ich weiß nicht viel über ihn, aber er muss dumm sein, wenn er Sie gehen ließ. | Open Subtitles | أنا لا أعرف الكثير عن هذا الرجل.. لكن لابد أنه يتمتع بالغباء لجعلك تذهبين منه |
Tut mir Leid, dass ich Sie warten ließ und Ihnen keinen Platz anbieten kann. | Open Subtitles | آسف لجعلك تنتظر أيها القائد ولأنني لا يمكن أن أقدم لك مكاناً للجلوس |
Danke, dass du immer vorbeikommst, wenn ich dich anrufe, und dass du dich nie über meine Ausreden lustig machst, denn du weißt es. | Open Subtitles | أشكرك لأنك تأتي كلما اتصلت بك ولا تجعلني أشعر بأنني حمقاء حين أبحث عن أعذار لجعلك تأتي لأنني أعرف أنك تعرف |
Entschuldige die Verspätung. Ich habe dich nicht so früh erwartet. | Open Subtitles | آسفه لجعلك تنتظر، لكنك أتيت مبكراً.. |
Wir haben keine Felsen hier, um Sie stärker zu machen, aber willkommen. | Open Subtitles | نحن ليس لدينا هنا صخور لجعلك ِ أقوى , لكن مرحبا بك |
Verzeihung, dass ich Sie warten ließ. Jeremy ist nicht da, fürchte ich. | Open Subtitles | آسفة لجعلك تنتظر ياسيدى, أخشى ان جيرمى ليس هنا |
Ich ließ Sie kommen, um sicherzugehen, dass Sie die Konsequenzen kennen, die die Bestellung einer derartigen Menge mit sich bringt. | Open Subtitles | جئت بك إلى هنا لجعلك تفهم العواقب لقبول كل هذا القدر من المنتج عن طريق الشحن |
Ich meine, wenn all diese Wut dich denken ließ, dass du es mit uns beiden aufnehmen könntest, ist es vielleicht der Weg der Natur, sich wieder mit deinem wahren ich zu verbinden. | Open Subtitles | ربّما كل هذا السخط يوهمك أن بوسعك قهر كلينا لعلّه تدبير الطبيعة لجعلك تستحضر كينونتك الحقيقيّة. |
Entschuldigt, dass ich euch warten ließ. Die Arbeit eines Ehemannes ist niemals erledigt. | Open Subtitles | عذراً لجعلك تنتظرين واجبات الزوج لا تنقضي... |
Es tut mir leid, dass ich dich all das durchmachen ließ. | Open Subtitles | آسفٌ لجعلك تمرّين بكل تلك الظروف. |
Es tut mir leid, dass ich Sie warten ließ. | Open Subtitles | آسفة لجعلك تنتظر .. إن الوقت مبكّر |
Ich verstehe, dass du dich aufregst, weil du so was anziehen musst. | Open Subtitles | أتفهم بأنك مخفق بحياتك لجعلك ترتدي هذا النوع من الملابس |
Du dämlicher weißer Salamifresser, ich wette $100, dass du mich niemals schlägst. | Open Subtitles | ايها السمين الغبي القذر مئة دولار تكفيك لجعلك فتاتي |
dass du einen dicken, alten Kommunisten glücklich machst. | Open Subtitles | لجعلك شيوعيا سمينا عجوزا مجنونا في غاية السعادة |
Warum hast du geglaubt, dass ich dich dann nicht mag? | Open Subtitles | ما الذي فعلته لجعلك تعتقدين أني لن أتقبلك ؟ |
Ich hoffe, du weißt, dass ich immer alles getan habe, damit du glücklich bist. | Open Subtitles | آمل أنك تعلم أنني دائماً ما أبذل قصارى جهدي لجعلك سعيداً |
Entschuldigen Sie die Verspätung! | Open Subtitles | أسف لجعلك تنتظر. |
Entschuldigen Sie die Verspätung. | Open Subtitles | آسف لجعلك تنتظر |
Ich bedauere die Verspätung. | Open Subtitles | اسف لجعلك تنتظر |
Wenn... ich zustimme, Ihnen zu helfen, um Sie vorzubereiten, müssen Sie genau das tun, wie ich es sage und wann ich es sage, ohne Ausnahmen, ist das klar? | Open Subtitles | إذا وافقت على مساعدتك، لجعلك مستعداً، فعليك تنفيذ ما أمرك به تماماً ومتى ما كان ذلك وبدون أي استثناءات، مفهوم؟ |