"لجنة التحكيم" - Translation from Arabic to German

    • Jury
        
    • Geschworene
        
    • Geschworenen
        
    Aber mein Beautycoach sagt, so ein Kurs würde die Jury schwer beeindrucken. Die glauben dann, ich liebe es zu helfen... Open Subtitles و لكن مستشار المهرجان قال لى أن لجنة التحكيم ستعتد بمدرسة التمريض
    Hier drinnen ist sie Richter, Jury und Scharfrichter zugleich. Open Subtitles انها هنا القاضية والمنفذ العام ورئيسة لجنة التحكيم
    Die Jury entscheidet darüber. Open Subtitles لجنة التحكيم هي من تقرر هذه الأمور وليس أنا
    Euer Ehren, verehrte Geschworene. Open Subtitles سيادة القاضي, السيدات و السادة لجنة التحكيم سوف أكون موجز جداً,
    Geschworene, sind Sie zu einem Urteil gekommen im Fall des Staates Oregon gegen den Angeklagten Christian Michael Longo? Open Subtitles أعضاء لجنة التحكيم جئتم للحكم في حالة مايكل أوريغون
    Es gibt keine Entschuldigung, meine Damen und Herren Geschworenen. Open Subtitles لا يوجد أي مبرر، السيدات والسادة في لجنة التحكيم.
    Aber als Vorsitzender der Jury, muß ich euren Lordschaften mitteilen daß wir nicht von den Anschuldigungen gegen my Lord Surrey überzeugt sind. Open Subtitles ولكن بصفتي ممثل لجنة التحكيم علي أن أخبر سيادتكم بأننا لم ننبهر بالأدلة ضد اللورد ساري
    Gentlemen der Jury wie befindet ihr den Angeklagten? Open Subtitles ياسادة لجنة التحكيم كيف وجدتم المدعى عليه؟
    Die Jury wird nie von dem Jungen hören, der Auslöser für die Anklage war. Open Subtitles إذًا لجنة التحكيم لن تستمع أبدًا من هذا الطفل الذي كان محفزًا لهذه القضية بأكملها.
    Mom bearbeitete die halbe Jury für meinen Preis. Open Subtitles لقد ضاجعت أمي نصف لجنة التحكيم لأحصل عليها
    Die Jury kommt erst, wenn die Angeklagte anwesend ist. Open Subtitles أنا لا يمكن أن يحقق في لجنة التحكيم حتى المدعى عليه موجودا.
    Es ist Aufgabe der Jury, die Glaubwürdigkeit von Zeugen festzustellen. Open Subtitles ولكن من لجنة التحكيم لتحديد مصداقية الشهود.
    Ich denke nicht, dass die Jury die Glaubwürdigkeit der Zeugen feststellen muss. Open Subtitles أنا لا أعتقد أن لجنة التحكيم يحتاج إلى تحديد مصداقية هؤلاء الشهود.
    Wir wissen nicht, wie das Urteil der Jury gelautet hätte. Open Subtitles لا نعرف ما حكم لجنة التحكيم كان يمكن أن يكون.
    Die Jury der elften Berlinale vergibt den 1. Sonderpreis an Eine Frau ist eine Frau für die Frische und Verwegenheit, mit der die Normen der Komödie gebrochen werden. Open Subtitles مهرجان برلين السينمائي جائزة لجنة التحكيم الخاصة من نصيب فيلم: A Woman Is a Woman
    My Lord, Mitglieder der Jury. Open Subtitles أيها اللوردات, وأعضاء لجنة التحكيم
    Doch die Geschworenen und Richter Nolan sprachen Chris schuldig. Open Subtitles ولكن لجنة التحكيم والقاضي نولان وجدت كريس مذنب
    Ich habe jede Nacht vor dem Spiegel geübt, habe mir die Geschworenen in Unterwäsche vorgestellt, all die alten Tricks. Open Subtitles التمرين كل ليلة أمام المرآة تخيل لجنة التحكيم وهم في ملابسهم الداخلية كل الحيل القديمة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more