"لحماية الشهود" - Translation from Arabic to German

    • Zeugenschutz
        
    • Zeugenschutzprogramm
        
    Die Air Force hat schließlich keinen Zeugenschutz. Open Subtitles أنتم تعملون للقوات الجويه لايوجد لديكم برنامج لحماية الشهود
    Verletzten Sie nicht den Zeugenschutz? Open Subtitles ألست تخرق بروتوكول البرنامج الفيدرالي لحماية الشهود بوجودك هنا؟
    Wir sind vorbereitet. - Zeugenschutz? Open Subtitles نحن متحضرون لحماية الشهود ؟
    Nein, danke. Ich habe mein eigenes Zeugenschutzprogramm. Open Subtitles لا شكرا, لدي برنامجي الشخصي لحماية الشهود
    Kein Geld für das Vorverfahren. Kein Zeugenschutzprogramm. Open Subtitles ليس لدينا مال لمحاكمة مسبقة ولا برنامج لحماية الشهود
    Die Justiz nutzt diese Einrichtung... um Informanten ins Zeugenschutzprogramm zu überführen, also ist es...-- Open Subtitles دار العدل تستخدم هذه المباني لنقل المخبرين لحماية الشهود ..
    Kevin und seine Familie sind hier nicht sicher. Falls er aussagt, braucht er Zeugenschutz. Open Subtitles (كيفين) وعائلته ليسوا بأمان هنا إن أدلى بشهادته، فسيحتاج لحماية الشهود
    Er könnte vielleicht mehr Beweise brauchen um ins Zeugenschutzprogramm aufgenommen zu werden. Open Subtitles لربما يريد أدلةَ أكثر للوصول لحماية الشهود
    Ich komme ins Zeugenschutzprogramm. Das haben Sie mir versprochen. Open Subtitles كان بيننا صفقة لأحصل على برنامج لحماية الشهود ،هذا ما وعدتني به
    - Ein besseres Zeugenschutzprogramm. - Mehr Eigeninitiative in der Ermittlung. Open Subtitles نظام أفضل لحماية الشهود - المزيد من التحقيقات الإستباقية -
    Zeugenschutzprogramm gewährt wird. Open Subtitles فى برنامجكم لحماية الشهود.
    Wenn Sie uns dabei helfen, Barksdales Neffen in ein Zeugenschutzprogramm zu bekommen,... können wir damit richtig loslegen. Open Subtitles إن ساعدتمونا على وضع الفتى (باركسدايل) في برنامج لحماية الشهود سنحقّق الكثير في هذه القضيّة
    Seit, 1970 hat das Zeugenschutzprogramm tausende Zeugen umgesiedelt einige kriminell, einige nicht. Open Subtitles منذ عام 1970,أعاد البرنامج الفدرالي لحماية الشهود ترحيل آلاف الشهود... بعضهم مجرمون,والآخرون لا,تم نقلهم الى أماكن جديدة عبر البلاد بأسرها
    Charles hat im Prinzip Meridia sein eigenes Zeugenschutzprogramm auferlegt, sodass es keine Verbindung zu Ihnen gab. Open Subtitles (زاباتا) تشارلز وضع أساسا ميريديا إلى بلده لحماية الشهود الشخصية لا علاقة لك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more