Ich fühlte mich so elend, daß ich seither kein Fleisch mehr gegessen habe. | Open Subtitles | شعرت بالسوء لدرجة أنني لم آكل لحماً منذ ذلك الحين |
Es ist kein Fleisch, sondern aufbereitetes Gemüse. | Open Subtitles | وليس لحماً . إنها عملية خضروات . أليس ذلك غريباً |
Bald mutiert seine Hand zu totem Fleisch. | Open Subtitles | إن استمر ذلك فستكون يده لحماً ميتاً فعلاً |
Wenn er nicht gerade Fleisch von Kühen mit Rinderwahnsinn gekauft hat, sollte sein Körper keine Probleme damit haben es umzusetzen. | Open Subtitles | إلا إذا كان يشتري لحماً فاسداً لن يكون لدى جسده مشكلة في هضمه |
Wir können unterwegs ein paar Tacos besorgen, oder aber nachher ein Steak essen. Was redest du da? | Open Subtitles | سنشتري بعض التاكو في الطريق وسنأكل لحماً بعد ذلك |
Wer opfert mehr Fleisch, um sein Leben zu retten? | Open Subtitles | أيكما من سيفتدي لحماً أكثر كي ينجو بحياته؟ |
Wer opfert mehr Fleisch, um sein Leben zu retten? | Open Subtitles | أيكما من سيفتدي لحماً أكثر كي ينجو بحياته؟ |
Schaffen wir sie hier rein, knacken sie wie eine Hummerschere auf und höhlen ihr süßes, weißes Fleisch von Information aus. | Open Subtitles | حسناً ، دعنا نأتي بها إلى هنا ونقوم بفتحها كسرطان البحر ونخرج منها لحماً أبيض شهي من المعلومات |
Ich habe Jungs in Universitäts-Jacken erwartet, - kein Fleisch mit Kartoffeln und Gemüse. | Open Subtitles | كنتُ أتوقع صبيّ ، يرتدي معطف الجامعة و ليس لحماً و قطعتين من الخضار. |
Du hast den Häuptling getötet. Jetzt bist du Fleisch. | Open Subtitles | لقد قتلت قائدنا، والآن ستصير لحماً ميتاً. |
Von den Menschen, die sterben, weil es keine andere Chance gibt, wissen wir in diesen Momenten, dass sie kein Fleisch, | Open Subtitles | الأناس الذين يموتون عندما لا نملك خياراً آخر نحن ندرك أنهم في تلك اللحظات لا يكونون لحماً |
Ich musste mindestens sieben Blöcke gehen, bis ich einen Laden finden konnte, der echtes Fleisch verkauft. | Open Subtitles | اضطررت أن أمشي مسافة سبعة أحياء سكنية لأجد لحماً حقيقياً |
Das ist also gar kein echtes, sondern eine Art nachgemachtes Fleisch? | Open Subtitles | إذن، هذا ليس لحماً في الحقيقة انّه بشكلٍ ما .. لحمُ مُزيّف؟ |
Als ich Euch das erste Mal traf, habt Ihr mir gesagt, dass ein Schaf sowohl Fleisch als auch Wolle hergibt. | Open Subtitles | عندما التقيت بك أول مرة أخبرتني أن خروفاً يمكن أن يصبح لحماً لكن يمكنه أن يعطي الصوف أيضاً |
Dies ist der Moment, wenn das Wort Fleisch wird. | Open Subtitles | هذه هي اللحظة عندما تصنع الكلمة لحماً |
Die Typen essen zu viel rotes Fleisch. | Open Subtitles | هؤلاء الرجال يأكلون لحماً أحمر كثيراً |
Verziehen. Jetzt gib mir Fleisch. | Open Subtitles | ،لقد إعتذرتي الأن أحضري لي لحماً |
Es ist ohne Fleisch, aber man will immer noch Hackfleisch aus jemandem machen. | Open Subtitles | دون وجود أي لحم "و لازال الناس يقولون "سأجعلك لحماً مفروماً |
Habt ihr zumindest gutes Fleisch dabei? | Open Subtitles | على الأقل هل جلبتم لحماً جيداً ؟ |
Ich geh mit dir ins Del Monicus. Willst du 'n Steak oder 'n Hummer? | Open Subtitles | سوف أصطحبك إلى " دولمينيكو" هل تريدين لحماً أم استاكوزا ؟ |
Ich schätze, als Kreutzer sagte, man würde uns allen Schinken schicken,... meinte er wirklich einen in einem Karton ohne Notiz. | Open Subtitles | أعتقد عندما قال كريتزر بأنهم سيرسلون إلينا جميعاً لحماً كان يعني حقاً واحداً منه كرتون بدون ملاحظة عليه |