"لحيتك" - Translation from Arabic to German

    • dein Bart
        
    • deinen Bart
        
    • den Bart
        
    • deinem Bart
        
    • dir einen Bart wachsen
        
    • mit dem Bart
        
    Ich weiß noch, dass dein Bart ein bisschen rötlich war, und wie er in der Sonne geleuchtet hat, am Morgen, bevor du weg bist. Open Subtitles مثلاً، أذكر حين كانت لحيتك مشوبة باللون الأحمر قليلاً وكيف كانت تسطع تحت الشمس في ذاك الصباح قبل أن ترحل
    dein Bart wird langsam grau. Open Subtitles اتعلم لحيتك الرماديه تجعلك كبير في السن
    dein Bart wird langsam grau. Open Subtitles اتعلم لحيتك الرماديه تجعلك كبير في السن
    Nur ein Tröpfchen Kleber auf deinen Bart, mein Freund, Open Subtitles ‫فقط القليل من الغراء ‫على لحيتك يا صديقي، ‫
    Hast du deshalb deinen Bart abrasiert? Open Subtitles الذلك حلقت لحيتك ؟
    Das war vor vier Tagen. Was den Bart übrigens noch beeindruckender macht. Open Subtitles لقد مضى أربعة أيام فقط وبالمناسبة سرعة نمو شعر لحيتك مذهلة جداً
    Witzig... Das ist mir bis heute nie aufgefallen. Das Rot aus deinem Bart ist verschwunden. Open Subtitles طريف, لم ألاحظ إلا اليوم كل الإحمرار في لحيتك اختفى
    Louis, verschwinde für ein paar Tage. Lass dir einen Bart wachsen. Open Subtitles إعتبر نفسك خاسرا، خذ بودرة لبضعة أيام وقص شعرك وربّـي لحيتك
    Sie sagte, sie weiß, daß dein Bart falsch ist, Tom. Open Subtitles قالت بأنها تعرف أن لحيتك مزيفة, طوم
    Weil, es ist nicht so, dass dein Bart nicht, äh... schön wäre... und feminin. Open Subtitles لانها ليست مثل لحيتك ...ليست جميله ... وأنثوية
    Alter, wo ist dein Bart? Open Subtitles يا صاحبي, أين لحيتك ؟
    Aber dein Bart passt perfekt zum Anzug. Open Subtitles لحيتك تتناسب مع البدلة
    Oh, Gott, dein Bart duftet nach Sandwich. Open Subtitles لحيتك لها رائحة الشطائر
    dein Bart ist halb weg. Open Subtitles نصف لحيتك قد إختفى.
    dein Bart wird etwas zottelig. Open Subtitles لحيتك تبدو غير مكتمله
    Du bedecktest deinen Bart. Wie? Open Subtitles غطيت لحيتك , كيف ذلك ؟
    Aber du weißt, dass ich von jetzt an deinen Bart als Princess Sparkles bezeichne, richtig? Open Subtitles إذاً كما تعلم أنا أشير إلى لحيتك بصفتي الأميرة (سباركل) من الآن و صاعداً، صحيح؟
    Nimm deinen Bart ab! Open Subtitles انزع لحيتك
    Du schneidest dir ein Jahr lang nicht den Bart oder die Haare, wenn du das schaffst, zahle ich deine Miete. Open Subtitles لاتحلق لحيتك أو شعرك لمدة سنه واذا استطعت القيام بذلك سوف ادفع الايجار عنك
    Öffne die Tür, schnell! Schnell, oder ich stutze dir den Bart! Open Subtitles الباب , بسرعة أو سأحلق لك لحيتك
    Genug! Clint, ich habe genug von deinem Bart, und ich habe genug von dieser bescheuerten Therapiesitzung. Open Subtitles لقد سأمت من لحيتك, وسأمت من جلساتك الغبية للعلاج النفسي
    Ich habe dich nicht erkannt, ohne den Zuckerguss in deinem Bart. Open Subtitles لم أتعرف عليك بدون تلك الكريمة على لحيتك.
    Lass dir einen Bart wachsen. Open Subtitles أطلق لحيتك
    Es war mitten in der Nacht, und du hingst mit dem Bart in der Wassermelone. Open Subtitles لقد كان في مُنتصف اللّيل، وكنت جالسٌ هُناك، وكان وجهك غارقًا إلى حدّ لحيتك في البطّيخة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more