"لخارج" - Translation from Arabic to German

    • außerhalb
        
    • aus der
        
    • verlassen
        
    • rausgraben
        
    Sie hat die Leute aufgefordert, außerhalb der Schulmauern zu wirken und darüber nachzudenken, wie sie eine Rolle in der Entwicklung der Gemeinschaft spielen können. TED سألتهم ليصلوا لخارج نطاق جدران المدرسة و يفكروا كيف يقدرون أن يلعبوا دورا في بناية المجتمع.
    Die Sache ist die ... ich habe seit 24 Stunden nichts gegessen, denn es hat sich herausgestellt, dass der Zimmerservice außerhalb des Hotels keine Lieferungen macht. Open Subtitles حسناً، الموضوع هو أنني لم أكل منذ 24 ساعة لأنه أتضح أن خدمات تقديم الغرف لا توصل طلبات لخارج الفندق
    Die Nationalgarde richtet Kontrollstellen... an allen Brücken und Tunneln ein, die aus der Stadt führen. Open Subtitles الآن، الحرس الوطني يتطلع لنصب نقاط تفتيش.. قرب جميع الجسور والأنفاق المؤدية لخارج المدينة،
    Die Herde im Vordergrund transportiert Salz aus der Wüste. Die Herde im Hintergrund bringt Futter für die Tiere auf dem Hinweg. TED واحد في المقدمة تحمل الملح لخارج الصحراء، بينما الأخرى في الخلف تحمل الأعلاف للحيوانات التي تتجه إلى الوراء.
    Würden Sie bitte erklären, warum Sie versucht haben, das Land zu verlassen? Open Subtitles هل أنت مُهتم إذن لتفسير سبب مُحاولتك الهرب لخارج البلاد ؟
    Wir verlassen die Erde in einer Stunde. Open Subtitles من المجدول أن نذهب لخارج العالم خلال ساعه
    Jetzt hörst du mir zu: Du wirst uns hier rausgraben. Open Subtitles اسمع الآن، ستحفر لخارج هذا المكان
    Eine unterirdische Tür in sechs Metern Entfernung bringt dich außerhalb der Camp-Mauern. Geh raus. Open Subtitles باب أرضي يبعد 20 قدمًا يؤدي بك مباشرة لخارج حائط المعسكر
    Und wenn er außerhalb des Kreises ist, so wie jetzt dann bist du vom Kurs abgewichen... Open Subtitles و إذا مر لخارج الدائرة، كهذا... ثم إنجرفت فيجب عليك التوجه للجنوب مرة أخرى.
    Selbst außerhalb dieser Mauern. Open Subtitles حتى لخارج هذه الجدران
    Hab sie aus der Stadt schleichen gesehen und... Open Subtitles كما أنني رأيتهما ذاهبين لخارج البلدةبداعيالحيطةوالحذر،ثم..
    Was hat dich denn auf andere Gedanken gebracht, beim aus der Garage Fahren? Open Subtitles وما هو الشيء الممكن الذي يشتت ذهنك من القياده لخارج الكراج؟
    Ich bringe Sie zum Flughafen, Sie geben ein wenig, von Ihrem unrechtmäßig erworbenen Gewinn aus und kaufen sich ein One-Way Ticket aus der Stadt. Open Subtitles سأوصلكَ إلى المطار وننفق بعضًا من أموالك المشبوهة ونشتري تذكرة ذهاب فقط لخارج المدينة.
    Nach der Übergabe verlassen wir die Stadt. Open Subtitles بعد عملية التبادل مع الكلب سنقود السيارة لخارج المدينة
    Ich hätte einfach nur ein Taxi zum Bahnhof nehmen müssen, dort ein Ticket kaufen und Spanien verlassen müssen. Open Subtitles كل ماكنتُ سأفعله هو أخذ سيارة أجرة وأذهب لمحطة القطار اشتري لنفسي تذكرة لخارج إسبانيا
    Was passierte zwischen dem Aufwecken und aus dem verlassen des sicheren Hauses? Open Subtitles ماذا حدث بين إيقاظكَ له.. -و إصطحابه لخارج المنزل المُؤمَّن؟
    Jetzt hörst du mir zu: Du wirst uns hier rausgraben. Open Subtitles اسمع الآن، ستحفر لخارج هذا المكان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more