Sie hat die Leute aufgefordert, außerhalb der Schulmauern zu wirken und darüber nachzudenken, wie sie eine Rolle in der Entwicklung der Gemeinschaft spielen können. | TED | سألتهم ليصلوا لخارج نطاق جدران المدرسة و يفكروا كيف يقدرون أن يلعبوا دورا في بناية المجتمع. |
Die Sache ist die ... ich habe seit 24 Stunden nichts gegessen, denn es hat sich herausgestellt, dass der Zimmerservice außerhalb des Hotels keine Lieferungen macht. | Open Subtitles | حسناً، الموضوع هو أنني لم أكل منذ 24 ساعة لأنه أتضح أن خدمات تقديم الغرف لا توصل طلبات لخارج الفندق |
Die Nationalgarde richtet Kontrollstellen... an allen Brücken und Tunneln ein, die aus der Stadt führen. | Open Subtitles | الآن، الحرس الوطني يتطلع لنصب نقاط تفتيش.. قرب جميع الجسور والأنفاق المؤدية لخارج المدينة، |
Die Herde im Vordergrund transportiert Salz aus der Wüste. Die Herde im Hintergrund bringt Futter für die Tiere auf dem Hinweg. | TED | واحد في المقدمة تحمل الملح لخارج الصحراء، بينما الأخرى في الخلف تحمل الأعلاف للحيوانات التي تتجه إلى الوراء. |
Würden Sie bitte erklären, warum Sie versucht haben, das Land zu verlassen? | Open Subtitles | هل أنت مُهتم إذن لتفسير سبب مُحاولتك الهرب لخارج البلاد ؟ |
Wir verlassen die Erde in einer Stunde. | Open Subtitles | من المجدول أن نذهب لخارج العالم خلال ساعه |
Jetzt hörst du mir zu: Du wirst uns hier rausgraben. | Open Subtitles | اسمع الآن، ستحفر لخارج هذا المكان |
Eine unterirdische Tür in sechs Metern Entfernung bringt dich außerhalb der Camp-Mauern. Geh raus. | Open Subtitles | باب أرضي يبعد 20 قدمًا يؤدي بك مباشرة لخارج حائط المعسكر |
Und wenn er außerhalb des Kreises ist, so wie jetzt dann bist du vom Kurs abgewichen... | Open Subtitles | و إذا مر لخارج الدائرة، كهذا... ثم إنجرفت فيجب عليك التوجه للجنوب مرة أخرى. |
Selbst außerhalb dieser Mauern. | Open Subtitles | حتى لخارج هذه الجدران |
Hab sie aus der Stadt schleichen gesehen und... | Open Subtitles | كما أنني رأيتهما ذاهبين لخارج البلدةبداعيالحيطةوالحذر،ثم.. |
Was hat dich denn auf andere Gedanken gebracht, beim aus der Garage Fahren? | Open Subtitles | وما هو الشيء الممكن الذي يشتت ذهنك من القياده لخارج الكراج؟ |
Ich bringe Sie zum Flughafen, Sie geben ein wenig, von Ihrem unrechtmäßig erworbenen Gewinn aus und kaufen sich ein One-Way Ticket aus der Stadt. | Open Subtitles | سأوصلكَ إلى المطار وننفق بعضًا من أموالك المشبوهة ونشتري تذكرة ذهاب فقط لخارج المدينة. |
Nach der Übergabe verlassen wir die Stadt. | Open Subtitles | بعد عملية التبادل مع الكلب سنقود السيارة لخارج المدينة |
Ich hätte einfach nur ein Taxi zum Bahnhof nehmen müssen, dort ein Ticket kaufen und Spanien verlassen müssen. | Open Subtitles | كل ماكنتُ سأفعله هو أخذ سيارة أجرة وأذهب لمحطة القطار اشتري لنفسي تذكرة لخارج إسبانيا |
Was passierte zwischen dem Aufwecken und aus dem verlassen des sicheren Hauses? | Open Subtitles | ماذا حدث بين إيقاظكَ له.. -و إصطحابه لخارج المنزل المُؤمَّن؟ |
Jetzt hörst du mir zu: Du wirst uns hier rausgraben. | Open Subtitles | اسمع الآن، ستحفر لخارج هذا المكان |